Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki
Dades

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : Alterat? El bisbe Godmarus consagra l'església dedicada a Sanctae Dei Genitricis Mariae de la vall de Rivopullo del comtat Ausona , construida per els comtes Wifredus i Widinildes , que la dotan amb la vila de Loci del comtat Cerdania i el seu fill Radulf amb la seva heretat , dotalia que posen en les mans de l'abat Dagini.

Resum : Alterat? El bisbe Godmarus consagra l'església dedicada a Sanctae Dei Genitricis Mariae de la vall de Rivopullo del comtat Ausona , construida per els comtes Wifredus i Widinildes , que la dotan amb la vila de Loci del comtat Cerdania , amb parament per l'ofici juntament amb el bisbe , el seu servent Argfredo i el seu propi fill Radulf amb la seva heretat en habitatge durant els dies de la seva vida , dotalia que posen en les mans de l'abat Dagini.

Dates : 888-IV-20

Lloc : Osona

Autor :

Original : No

Bibliografia : -

Antropònims : (22) -

  1. Godmarus, bisbe
    1. In nomine Domini , Dei summi ac regis aeterni , sub anno Incarnationis Domini nostri Iesu Christi DCCCLXXXVIII. , indictione VI. , seu sub anno primo imperii Odonis regis , seu XII. kalendas magii , epacta IIII. In diebus illis & tempore praefato , veniens eximius vir almusque , pacificus , reverentissimus quoque pater , summus sacer Godmarus episcopus in comitatu Ausona , in valle quem nuncupant Rivopullo , ad consecrandam ecclesiam Dei quae sita est in eadem locum in honore Sanctae Dei Genitricis Mariae dicatam , quam corde contricto & nutu divino edificare conatus est , videlicet viri illustres , id est , Wifredus comes & Widinilles comitissa in cuius merito surrexit limina templi atque tradiderunt eidem ecclesia pontifici illi ut dedicaret , sicuti & benedixit ac dedicavit.
    2. Et ego Gotmarus episcopus dono ibidem cortina palleam ad honorem sanctae Mariae iamdictae virginis ad ipso altare cooperiendum.
    3. Godemarus episcopus. Recemirus abba. Fastila presbiter. Fructo presbiter atque notarius. Bradila. Iamius subscripsi. Signum Notarius. Signum Radulfus. Signum Oliba. Signum Martini. (Crismó) Tructurius.
  2. Wifredus, comte
    1. In nomine Domini , Dei summi ac regis aeterni , sub anno Incarnationis Domini nostri Iesu Christi DCCCLXXXVIII. , indictione VI. , seu sub anno primo imperii Odonis regis , seu XII. kalendas magii , epacta IIII. In diebus illis & tempore praefato , veniens eximius vir almusque , pacificus , reverentissimus quoque pater , summus sacer Godmarus episcopus in comitatu Ausona , in valle quem nuncupant Rivopullo , ad consecrandam ecclesiam Dei quae sita est in eadem locum in honore Sanctae Dei Genitricis Mariae dicatam , quam corde contricto & nutu divino edificare conatus est , videlicet viri illustres , id est , Wifredus comes & Widinilles comitissa in cuius merito surrexit limina templi atque tradiderunt eidem ecclesia pontifici illi ut dedicaret , sicuti & benedixit ac dedicavit.
    2. Wifredus SSS. Sign+ Widinildis , qui hanc dotem fecimus.
  3. Widinilles, comtessa
    1. In nomine Domini , Dei summi ac regis aeterni , sub anno Incarnationis Domini nostri Iesu Christi DCCCLXXXVIII. , indictione VI. , seu sub anno primo imperii Odonis regis , seu XII. kalendas magii , epacta IIII. In diebus illis & tempore praefato , veniens eximius vir almusque , pacificus , reverentissimus quoque pater , summus sacer Godmarus episcopus in comitatu Ausona , in valle quem nuncupant Rivopullo , ad consecrandam ecclesiam Dei quae sita est in eadem locum in honore Sanctae Dei Genitricis Mariae dicatam , quam corde contricto & nutu divino edificare conatus est , videlicet viri illustres , id est , Wifredus comes & Widinilles comitissa in cuius merito surrexit limina templi atque tradiderunt eidem ecclesia pontifici illi ut dedicaret , sicuti & benedixit ac dedicavit.
    2. Wifredus SSS. Sign+ Widinildis , qui hanc dotem fecimus.
  4. Sesenando,
    1. Et in alaudo tradimus ibi in comitatu Cerdania una villa cui vocabulum est Loci cum omnes fines & termines suos & aiacencias suas , sicut nos eam retinemus , quod nobis advenit per ex comparatione de partibus Sesenando , qui eam tenebat per praeceptum regis.
  5. Argfredo, servent
    1. Et tradimus ibi servum nostrum nomine Argfredo.
  6. Mariae, santa
    1. Et ego Gotmarus episcopus dono ibidem cortina palleam ad honorem sanctae Mariae iamdictae virginis ad ipso altare cooperiendum.
    2. Heac omnia tradimus sub manibus Dagini abbati & omnes monachos ibi commorantibus tam presentes quam futuros sub iugo regulae militantibus & de iure nostro in ius illorum transfundimus habendos , tenendos atque possidendos siuct iam supradiximus , propter remedium animae nostrae vel parentum nostrorum & propter dedicationem sanctam beatae Mariae virginis.
    3. Quod si nos ipsi donatores aut ullus homo ex adverso irruens persona vel inruere certaverit , qui contra hanc dotem beatae Marie Virginis facta & ad nos tradita usurpaverit vel ausus fuerit usurpare , primum ab agmina sanctorum & divino consorcio in ultimum diem laetitiae & amaritudinis extraneus reperiartur seu accidat ei maledicto & descendat sicut descendit super Datan & Abiron , quos vivos eos terra obsorbuit
  7. Radulfo,
    1. Et tradimus ibi filio nostro Radulfo cum omni hereditate sua quod divisimus ei cum fratres vel sorores suous ut ibi habitaturus sit omnibus diebus vitae suae.
    2. Godemarus episcopus. Recemirus abba. Fastila presbiter. Fructo presbiter atque notarius. Bradila. Iamius subscripsi. Signum Notarius. Signum Radulfus. Signum Oliba. Signum Martini. (Crismó) Tructurius.
  8. Dagini, abat
    1. Heac omnia tradimus sub manibus Dagini abbati & omnes monachos ibi commorantibus tam presentes quam futuros sub iugo regulae militantibus & de iure nostro in ius illorum transfundimus habendos , tenendos atque possidendos siuct iam supradiximus , propter remedium animae nostrae vel parentum nostrorum & propter dedicationem sanctam beatae Mariae virginis.
  9. Datan, bíblic
    1. Quod si nos ipsi donatores aut ullus homo ex adverso irruens persona vel inruere certaverit , qui contra hanc dotem beatae Marie virginis facta & ad nos tradita usurpaverit vel ausus fuerit usurpare , primum ab agmina sanctorum & divino consorcio in ultimum diem laetitiae & amaritudinis extraneus reperiartur seu accidat ei maledicto & descendat sicut descendit super Datan & Abiron , quos vivos eos terra obsorbuit
  10. Abiron, bíblic
    1. Quod si nos ipsi donatores aut ullus homo ex adverso irruens persona vel inruere certaverit , qui contra hanc dotem beatae Marie virginis facta & ad nos tradita usurpaverit vel ausus fuerit usurpare , primum ab agmina sanctorum & divino consorcio in ultimum diem laetitiae & amaritudinis extraneus reperiartur seu accidat ei maledicto & descendat sicut descendit super Datan & Abiron , quos vivos eos terra obsorbuit
  11. Odonis, rei
    1. sub anno primo imperii Odonis regis
    2. anno I. Odone regis
  12. Recemirus, abat
    1. Godemarus episcopus. Recemirus abba. Fastila presbiter. Fructo presbiter atque notarius. Bradila. Iamius subscripsi. Signum Notarius. Signum Radulfus. Signum Oliba. Signum Martini. (Crismó) Tructurius.
  13. Fastila, prevere
    1. Godemarus episcopus. Recemirus abba. Fastila presbiter. Fructo presbiter atque notarius. Bradila. Iamius subscripsi. Signum Notarius. Signum Radulfus. Signum Oliba. Signum Martini. (Crismó) Tructurius.
  14. Fructo, prevere, notari
    1. Godemarus episcopus. Recemirus abba. Fastila presbiter. Fructo presbiter atque notarius. Bradila. Iamius subscripsi. Signum Notarius. Signum Radulfus. Signum Oliba. Signum Martini. (Crismó) Tructurius.
  15. Bradila,
    1. Godemarus episcopus. Recemirus abba. Fastila presbiter. Fructo presbiter atque notarius. Bradila. Iamius subscripsi. Signum Notarius. Signum Radulfus. Signum Oliba. Signum Martini. (Crismó) Tructurius.
  16. Iamius,
    1. Godemarus episcopus. Recemirus abba. Fastila presbiter. Fructo presbiter atque notarius. Bradila. Iamius subscripsi. Signum Notarius. Signum Radulfus. Signum Oliba. Signum Martini. (Crismó) Tructurius.
  17. Notarius,
    1. Godemarus episcopus. Recemirus abba. Fastila presbiter. Fructo presbiter atque notarius. Bradila. Iamius subscripsi. Signum Notarius. Signum Radulfus. Signum Oliba. Signum Martini. (Crismó) Tructurius.
  18. Radulfus,
    1. Godemarus episcopus. Recemirus abba. Fastila presbiter. Fructo presbiter atque notarius. Bradila. Iamius subscripsi. Signum Notarius. Signum Radulfus. Signum Oliba. Signum Martini. (Crismó) Tructurius.
  19. Oliba,
    1. Godemarus episcopus. Recemirus abba. Fastila presbiter. Fructo presbiter atque notarius. Bradila. Iamius subscripsi. Signum Notarius. Signum Radulfus. Signum Oliba. Signum Martini. (Crismó) Tructurius.
  20. Martini,
    1. Godemarus episcopus. Recemirus abba. Fastila presbiter. Fructo presbiter atque notarius. Bradila. Iamius subscripsi. Signum Notarius. Signum Radulfus. Signum Oliba. Signum Martini. (Crismó) Tructurius.
  21. Tructurius,
    1. Godemarus episcopus. Recemirus abba. Fastila presbiter. Fructo presbiter atque notarius. Bradila. Iamius subscripsi. Signum Notarius. Signum Radulfus. Signum Oliba. Signum Martini. (Crismó) Tructurius.
  22. Adanagildus, escrivà
    1. Adanagildus hanc dotem beatae virginis scripsit die quo suprave anni.

Topònims : (7) -

  1. Ausona, comtat
    1. In nomine Domini , Dei summi ac regis aeterni , sub anno Incarnationis Domini nostri Iesu Christi DCCCLXXXVIII. , indictione VI. , seu sub anno primo imperii Odonis regis , seu XII. kalendas magii , epacta IIII. In diebus illis & tempore praefato , veniens eximius vir almusque , pacificus , reverentissimus quoque pater , summus sacer Godmarus episcopus in comitatu Ausona , in valle quem nuncupant Rivopullo , ad consecrandam ecclesiam Dei quae sita est in eadem locum in honore Sanctae Dei Genitricis Mariae dicatam ,

  1. Rivopullo, vall
    1. In nomine Domini , Dei summi ac regis aeterni , sub anno Incarnationis Domini nostri Iesu Christi DCCCLXXXVIII. , indictione VI. , seu sub anno primo imperii Odonis regis , seu XII. kalendas magii , epacta IIII. In diebus illis & tempore praefato , veniens eximius vir almusque , pacificus , reverentissimus quoque pater , summus sacer Godmarus episcopus in comitatu Ausona , in valle quem nuncupant Rivopullo , ad consecrandam ecclesiam Dei quae sita est in eadem locum in honore Sanctae Dei Genitricis Mariae dicatam ,

  1. Sanctae Dei Genitricis Mariae, església
    1. In nomine Domini , Dei summi ac regis aeterni , sub anno Incarnationis Domini nostri Iesu Christi DCCCLXXXVIII. , indictione VI. , seu sub anno primo imperii Odonis regis , seu XII. kalendas magii , epacta IIII. In diebus illis & tempore praefato , veniens eximius vir almusque , pacificus , reverentissimus quoque pater , summus sacer Godmarus episcopus in comitatu Ausona , in valle quem nuncupant Rivopullo , ad consecrandam ecclesiam Dei quae sita est in eadem locum in honore Sanctae Dei Genitricis Mariae dicatam , quam corde contricto & nutu divino edificare conatus est , videlicet viri illustres , id est , Wifredus comes & Widinilles comitissa in cuius merito surrexit limina templi atque tradiderunt eidem ecclesia pontifici illi ut dedicaret , sicuti & benedixit ac dedicavit.
    2. Facta dote beatae Marie virginis sub priscum datarum , XII. kalendas magii , anno I. Odone regis & anno DCCCLXXX. & VIII. epacta praedicta IIII.
  1. Cerdania, comtat
    1. Et in alaudo tradimus ibi in comitatu Cerdania una villa cui vocabulum est Loci cum omnes fines & termines suos & aiacencias suas , sicut nos eam retinemus , quod nobis advenit per ex comparatione de partibus Sesenando , qui eam tenebat per praeceptum regis.

  1. Loci, vila
    1. Et in alaudo tradimus ibi in comitatu Cerdania una villa cui vocabulum est Loci cum omnes fines & termines suos & aiacencias suas , sicut nos eam retinemus , quod nobis advenit per ex comparatione de partibus Sesenando , qui eam tenebat per praeceptum regis
  1. caelestis, patria
    1. Haec omnia superius meminita tradimus ad iamdicta ecclesia fundata & dedicata propter absolutionem peccaminum & propter amorem caelestis patriae & propter metum gehennae & propter remedium animarum parentum nostrorum.
  2. gehennae, genèric
    1. Haec omnia superius meminita tradimus ad iamdicta ecclesia fundata & dedicata propter absolutionem peccaminum & propter amorem caelestis patriae & propter metum gehennae & propter remedium animarum parentum nostrorum.

Datació : -

In nomine Domini , Dei summi ac regis aeterni , sub anno Incarnationis Domini nostri Iesu Christi DCCCLXXXVIII. , indictione VI. , seu sub anno primo imperii Odonis regis , seu XII. kalendas magii , epacta IIII.
Any de Crist : 888
Any de l'Era :
Any de Regnat : 1
Indicció : 6
Epacta : 4
Hègira :
Dia i Mes : IV-20
Facta dote beatae Marie virginis sub priscum datarum , XII. kalendas magii , anno I. Odone regis & anno DCCCLXXX. & VIII. epacta praedicta IIII.
Any de Crist : 888
Any de l'Era :
Any de Regnat : 1
Indicció : 6
Epacta : 4
Hègira :
Dia i Mes : IV-20

Text : -

In nomine Domini , Dei summi ac regis aeterni , sub anno Incarnationis Domini nostri Iesu Christi DCCCLXXXVIII. , indictione VI. , seu sub anno primo imperii Odonis regis , seu XII. kalendas magii , epacta IIII. In diebus illis & tempore praefato , veniens eximius vir almusque , pacificus , reverentissimus quoque pater , summus sacer Godmarus episcopus in comitatu Ausona , in valle quem nuncupant Rivopullo , ad consecrandam ecclesiam Dei quae sita est in eadem locum in honore Sanctae Dei Genitricis Mariae dicatam , quam corde contricto & nutu divino edificare conatus est , videlicet viri illustres , id est , Wifredus comes & Widinilles comitissa in cuius merito surrexit limina templi atque tradiderunt eidem ecclesia pontifici illi ut dedicaret , sicuti & benedixit ac dedicavit. Ad ipsius dedicationem tradimus nos comites praedicti , id est , calicem & patenam de auro , missalem , lectionario , planetam & albam , stolam & manipulo. Et in alaudo tradimus ibi in comitatu Cerdania una villa cui vocabulum est Loci cum omnes fines & termines suos & aiacencias suas , sicut nos eam retinemus , quod nobis advenit per ex comparatione de partibus Sesenando , qui eam tenebat per praeceptum regis. Et tradimus ibi servum nostrum nomine Argfredo. Et ego Gotmarus episcopus dono ibidem cortina palleam ad honorem sanctae Mariae iamdictae virginis ad ipso altare cooperiendum. Haec omnia superius meminita tradimus ad iamdicta ecclesia fundata & dedicata propter absolutionem peccaminum & propter amorem caelestis patriae & propter metum gehennae & propter remedium animarum parentum nostrorum. Et tradimus ibi filio nostro Radulfo cum omni hereditate sua quod divisimus ei cum fratres vel sorores suous ut ibi habitaturus sit omnibus diebus vitae suae. Heac omnia tradimus sub manibus Dagini abbati & omnes monachos ibi commorantibus tam presentes quam futuros sub iugo regulae militantibus & de iure nostro in ius illorum transfundimus habendos , tenendos atque possidendos siuct iam supradiximus , propter remedium animae nostrae vel parentum nostrorum & propter dedicationem sanctam beatae Mariae virginis. Quod si nos ipsi donatores aut ullus homo ex adverso irruens persona vel inruere certaverit , qui contra hanc dotem beatae Marie Virginis facta & ad nos tradita usurpaverit vel ausus fuerit usurpare , primum ab agmina sanctorum & divino consorcio in ultimum diem laetitiae & amaritudinis extraneus reperiartur seu accidat ei maledicto & descendat sicut descendit super Datan & Abiron , quos vivos eos terra obsorbuit. Ita fiat , amen. Et qui haec inquietare ausus fuerit , vindicare non valeat , sed plenissimam ubique in omnibus obtineat firmitatem & temptator vel inquietator heac omnia in duplo corporaliter ad eandem domum & ibidem commanentibus sine mora restitui faciat.

Facta dote beatae Marie virginis sub priscum datarum , XII. kalendas magii , anno I. Odone regis & anno DCCCLXXX. & VIII. epacta praedicta IIII.

Wifredus SSS. Sign+ Widinildis , qui hanc dotem fecimus. Godemarus episcopus. Recemirus abba. Fastila presbiter. Fructo presbiter atque Notarius. Bradila. Iamius subscripsi. Signum Notarius. Signum Radulfus. Signum Oliba. Signum Martini. (Crismó) Tructurius.

Adanagildus hanc dotem beatae virginis scripsit die quo suprave anni.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Formulació inusual i ampulosa.

Identificacions:

La cerca per lemes de , 326 26 724 23 Godmarus Wifredus Widinilles Argfredo Radulfo Recemirus Fastila Fructo Bradila Iamius Notarius Oliba Martini Tructurius Adanagildus , dóna , ignorant els personatges ben coneguts del bisbe , la familia comtal i l'escrivà Addanagildus392:

D00334 Godemare3031 Guifré3 Bertone2945 Gomesindo3237 Bardina2872 Oliva3155 Wifredo2943 Godemare3186 Rodulfus2914 Berta2997 Radulfo2737 Martino2907 Adanagildus1912 Ihoanne2801 Bradilane3010 Adanagildes2762 Martino2819 Wifredo2975 Joan548 Olibane2746 - Osona326 Ripoll26
D00212 Addanagildus392 Gotmaro1735 Rodulfo1726 Guifre-Borrell308 - Osona326
D00028 Addanagildus392 Martí94 Wifredus407 Gotmar71 - Osona326
D00081 Oliba783 Netar807 Bradila830 Radulfus808 - Santa Maria (de Ripoll)724
D00289 Guifré3 Rodulfo1726 Guifre-Borrell308 - Osona326
D00278 Guifré3 Radulf483 Bradilane2281 - Osona326
D00026 Addanagildus392 Breutarius384 Gotmar71 - Osona326
D00773 Addanagildus392 Bardina6152 Gotmar71 - Osona326
D00335 Guifré3 Radulfo2737 Olibane2746 - Osona326 Ripoll26
D00724 Addanagildus392 Bradila830 Gotmar71 - Osona326
D00006 Martí94 Jonàs68 Gotmar71 - Osona326
D00781 Radulf483 Olibane2746 - Cerdanya23
D00216 Vuifredus374 Radulfus1577 - Osona326
D00024 Vuifredus374 Ioannes362 - Osona326
D00023 Ioannes362 Oliba368 - Osona326
D00369 Radulf483 Ioannes3424 - Osona326
D00246 Oliba2059 Guifre-Borrell308 - Osona326
D00771 Olibe6139 Joan548 - Ripoll26 Santa Maria (de Ripoll)724 Cerdanya23
D00300 Bradila830 - Osona326
D00240 Bertario2033 - Osona326
D00818 Godomare6365 - Osona326
D00227 Adanagildus1912 - Osona326
D00585 Berta5001 - Cerdanya23
D00365 Joan548 - Osona326 Ripoll26
D00360 Joan548 - Osona326
D00052 Joan548 - Osona326
D00150 Olibane2746 - Cerdanya23
D00703 Ioannes362 - Osona326
D00079 Oliba783 - Ripoll26
D00021 Martinus316 - Osona326
D00358 Berto3364 - Osona326
D00171 Radulfus1577 - Osona326
D00356 Martini3357 - Osona326
D00298 Ioanne2374 - Osona326
D00304 Ioannia2432 - Osona326
D00239 Berta2006 - Osona326
D00325 Bertone960 - Osona326 Ripoll26

71 3 4 483 1726 808 2737 1577 1629 594 822 2025 2060 3396 5544 3452 830 2281 6152 3010 5911 1665 807 3211 3074 2316 5995 2059 783 2746 6139 2681 298 368 526 604 466 1863 452 3155 316 3357 1871 5913 2819 2907 2379 894 1845 6547 392 443 2684 2762 1912 3432 2446 817 6080

Les repeticions de grups d'homònims , dóna (obviant els personatges ben coneguts del bisbe , la familia comtal i l'escrivà Addanagildus392):

(D00334) Adanagildes2762 Adanagildus1912 Bradilane3010 Guifré3 Martino2819 Martino2907 Nantario3074 Nantario3211 Olibane2746 Oliva3155 Radulfo2737
(D00081) Bradila830 Deichino822 Netar807 Oliba783 Radulfus808 Sesenandus817
(D00798) Addanagildus392 Deichino822 Gotmar71 Guifré3 Guisèn / Winidilde4
(D00773) Addanagildus392 Bardina6152 Gotmar71
(D00335) Guifré3 Olibane2746 Radulfo2737
(D00724) Addanagildus392 Bradila830 Gotmar71
(D00278) Bradilane2281 Guifré3 Radulf483
(D00150) Guisèn / Winidilde4 Olibane2746
(D00756) Dacho1629 Sesenandus6080
(D00246) Dacho2060 Oliba2059
(D00212) Addanagildus392 Rodulfo1726
(D00289) Guifré3 Rodulfo1726
(D00282) Addanagildus392 Nectar2316
(D00224) Addanagildus392 Oliba1863 Olibane2746
(D00193) Bradilani1665 Guifré3 Radulf483
(D00329) Adanagilde2684 Oliba2681
(D00870) Fructuoso3452 Nitardo5995
(D00847) Guifré3 Olibane2746
(D00781) Olibane2746 Radulf483
(D00727) Bradilane5911 Martino5913

Es plantegen una sèrie de reunificacions , Radulf483-1726-808-2737 , Bradila830-2281-1665 Notarius807-2316-5995 , Oliba783-2746-1863

Per el que fa a Notarius807-2316-5995 , sembla que sols en Netar807 s'adapta bé al perfil. D'els Bradila830-2281-1665 sols el primer és coherent. Per el que fa als Oliba783-2746-1863 , sí sembla factible la reunificació dels dos primers. I per el que fa als Radulf483-1726-808-2737 , el Rodolf808 és clar que no és el fill del Pelós , tampoc ho semblen els Rodolf1726-2737 que tal vegada es podrien unificar en un únic canonge de vic, que podria ser el signant Radulfus si pensem que el fill del Pilós era encara un nen , com s'acostuma a pensar.

El Sesenando a qui els comtes compraren la vila de Lluç/Loci a Cerdanya té dos possibles homònims, el Sesenandus817 dels habitants de la vila d'Stivola del document (D00081)900-IV-30 (Osona)
Acta judicial de la falta de pagament dels delmes de Santa Maria (de Ripoll) per part dels habitants d'Stivola i Monte Nigro.
que l'any 900 admeten no haver pagat els delmes a la seu durant cinc anys, i el prevere i escrivà de l'any 890 Sesenandus6080 de la vila de Rosos que podria plantejar que el Dacho1629 propietari fos el propi abat de Ripoll. Sent Sesenanda el nom d'una de les germanes del Pîlós, cal pensar en una relació propera als comtes. L'acumulació de correspondències amb el document (D00081)900-IV-30 (Osona)
Acta judicial de la falta de pagament dels delmes de Santa Maria (de Ripoll) per part dels habitants d'Stivola i Monte Nigro.
i el fet que entre els habitants' d'Stivola figurin dos homònim amb jutges contemporanis fan intuir una trama local de personatges rellevants. Amb tot, no sembla possible afermar cap de les dues identificacions del Sesenando de Cerdanya.

Creat 2015-12-19. Darrera modificació de la pàgina el 16 de September del 2021 a les 10h44