|
Títol : Erlolfo compra al matrimoni Boso i Anastasia terres i una capella a la vila de Caucilla , en l'agro Trecianense del pagus Vianense. Resum : Erlolfo compra al matrimoni Boso i Anastasia terres i una capella a la vila de Caucilla , en l'agro Trecianense del pagus Vianense , per set solidos. Dates : 902-XII Lloc : Vienne Autor : Original : No Bibliografia : - Text a: Recueil des Chartes de l'Abbaye de Cluny / formé par Auguste Bernard ; completé, revisé et publie par Alexandre Bruel 1 D. 79
Text a: CBMA D.1761
Antropònims : (15) -
Topònims : (3) -
Datació : - datavi die sabato , in mense december , anno II. regnante Ludovico gracia Dei imperatore.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 2
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : XII dissabte
Text : - Domino magnifico Erlolfo , emtore , ego Boso & uxor mea Anastasia , venditores. Constat nos vobis vendere vinea juris nostri in pago Vianense , in agro Trecianense , in villa que dicitur Caucilla , qui terminat de uno latus terra ipsius venditoris , percicas abet X. & VIII. & pedes VII. , de alio latus via publica & perticas ar X. & VIII. & pedes II. ; & una capella , in superiori fronte terra ipsius venditoris , & perticas III. & pedes IIII. , in alio fronte terra Erleno & Alboeno , & abet ibi perticas VII. & pedes VIIII. Infra as terminaciones & perticationes una cum suprapositum & exivo sub integro vobis vendimus , & accepimus de vos precium , sicut inter nos convenit , solidos VII. , & ipsa vinea cum capella de nostro jure in vestram tradimus potestatem perpetualiter abendi , vendendi , donandi , seut liceat commutandi ; & si quis contra hanc vendicione ista venire temtaverit , nihil vindicet quod repetit , set sit culpabilis , & implecturus tantum & alium tantum quantum ipsa vinea cum capella eo tempore melioratus valuerit , & presens vendicio ista firma permanead, cum stipulacione subnixa. S. Bosoni. S. Anastasiane. qui vendicione ista fieri & firmare in presenti rogaverunt. S. Aduis. S. Rainalt. S. Elbert. S. Berart. S. Witbolt. S. Reumaro. S. Ardevis. Ego Airoardus rogatus , jubente Bernerio , vendicione ista scripsi , datavi die sabato , in mense december , anno II. regnante Ludovico gracia Dei imperatore. Traducció : - Versions : - Web : - Comentaris : - Identificacions: Les repeticions de grups d'homònims dóna: (D00429)907-IV (Vienne) Arnoul i Sitrade venen al comte Hugues possessions en la vila de Trecianense , en el territori de mateix nom del pagus Vienois. Airoardus , Bernerio (D00459)910|912|[915-917]-XI (Alvèrnia) Estant a Celsiniacas , el príncep i marquès Willelmus , amb el consentiment de la seva muller Ingelbergae , dóna a l'església dita de Celsinanicas fundada per ell mateix , bens sits en la pàtria Arvenica. Bosoni , Bernardi (D00440)910-V (Vienne) El matrimoni Maindrannus i Suffisia ven al matrimoni Maurzel i Orfeldis una terra en la vila de Bolziaco , de l'agro Stabiliacense en el pagus Viennense. Airoardus , Bernerio (D00436)908-VII (Roergue) Abolenus ven a Austrino un manso a la vila de Mossito del ministerio Rutulense en el comtat Ruthenico. Abolenus , Bernardo (D00427)[850-925] (Alvèrnia) Vita Sancti Geraldi Auriliacensis comitis. Rainaldum , Bernardo (D00402)902-V (Roergue) Guitbaldus dóna al lloc sagrat de Sancta Fides (Conques) sobre el riu Dordonis , en el pagus Ruthenico , una vinya a Boziolo. Guitbaldus , Bernardo Text amb poques referències de pes , que tot i així , permet llençar una hipòtesi suggestiva a partir del Berart del text. Tenim un Bernat relacionat amb uns Guitbaldus , un Abolenus i un Bosoni , que es podria identificar com el Bernardo oficial de la Vita Geraldi i de retruc , també identificar el Rainalt del text amb el Rainaldum nebot de Sant Grau que també apareix en la Vita Geraldi. Donada l'especificitat de la hipòtesi , s'accepten doncs, apart dels ben identificats Airoardus i Bernerio , els Boso , Alboeno , Rainalt , Berart i Witbolt del text , tot i que aquesta identificació , transforma a un bon nombre dels actuants en membres de la noblesa , en el que semblava a primer cop d'ull una venta sense massa rellevància , cosa que certament imposa els seus dubtes. |