Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki
Dades

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : A la ciutat de Matisconum , l'abadessa Aiam bescanvia amb Wigonis i Leutaldo per la part de Sancti Vincinti , al servent Euraldo per el servent Odelgerio.

Resum : A la ciutat de Matisconum , l'abadessa Aiam bescanvia amb Wigonis i Leutaldo per la part de Sancti Vincinti , al servent Euraldo per el servent Odelgerio. Signa el document el príncep i comte palatí Willelmi.

Dates : 901-XI-29

Lloc : Mâçon

Autor :

Original : No

Bibliografia : -

Antropònims : (15) -

  1. Aiam, abadessa
    1. In Dei nomine , placuit adque convenit cum inter Aiam abatissa , & ab alia parte Wigono & Leutaldo , quod inter se mancipiis commutare deberent , quod ita a die presente & fecerent.
    2. In primis dedit Aia abbatissa mancipium nomine Euraldo a partibus Wigono & Leutaldo , & a partibus Sancti Vincinti ;
    3. similiter dedit Wigo & Leutaldo Avan abbatissa mancipium nomine Odelgerio , de racione Sancti Vincentii ;
  2. Wigono,
    1. In Dei nomine , placuit adque convenit cum inter Aiam abatissa , & ab alia parte Wigono & Leutaldo , quod inter se mancipiis commutare deberent , quod ita a die presente & fecerent.
    2. In primis dedit Aia abbatissa mancipium nomine Euraldo a partibus Wigono & Leutaldo , & a partibus Sancti Vincinti ;
    3. similiter dedit Wigo & Leutaldo Avan abbatissa mancipium nomine Odelgerio , de racione Sancti Vincentii ;
    4. S. Guigono & Leutaldo , qui commutacionem istam fieri & firmare rogaverunt.
  3. Leutaldo,
    1. In Dei nomine , placuit adque convenit cum inter Aiam abatissa , & ab alia parte Wigono & Leutaldo , quod inter se mancipiis commutare deberent , quod ita a die presente & fecerent.
    2. In primis dedit Aia abbatissa mancipium nomine Euraldo a partibus Wigono & Leutaldo , & a partibus Sancti Vincinti ;
    3. similiter dedit Wigo & Leutaldo Avan abbatissa mancipium nomine Odelgerio , de racione Sancti Vincentii ;
    4. S. Guigono & Leutaldo , qui commutacionem istam fieri & firmare rogaverunt.
  4. Euraldo, servent
    1. In primis dedit Aia abbatissa mancipium nomine Euraldo a partibus Wigono & Leutaldo , & a partibus Sancti Vincinti ;
  5. Odelgerio, servent
    1. similiter dedit Wigo & Leutaldo Avan abbatissa mancipium nomine Odelgerio , de racione Sancti Vincentii ;
  6. Bodono,
    1. S. Bodono. S. Ricono. S. Sieverto. S. Arnulfo. S. Guizono. S. Rotberto. S. Igerrico.
  7. Ricono,
    1. S. Bodono. S. Ricono. S. Sieverto. S. Arnulfo. S. Guizono. S. Rotberto. S. Igerrico.
  8. Sieverto,
    1. S. Bodono. S. Ricono. S. Sieverto. S. Arnulfo. S. Guizono. S. Rotberto. S. Igerrico.
  9. Arnulfo,
    1. S. Bodono. S. Ricono. S. Sieverto. S. Arnulfo. S. Guizono. S. Rotberto. S. Igerrico.
  10. Guizono,
    1. S. Bodono. S. Ricono. S. Sieverto. S. Arnulfo. S. Guizono. S. Rotberto. S. Igerrico.
  11. Rotberto,
    1. S. Bodono. S. Ricono. S. Sieverto. S. Arnulfo. S. Guizono. S. Rotberto. S. Igerrico.
  12. Igerrico,
    1. S. Bodono. S. Ricono. S. Sieverto. S. Arnulfo. S. Guizono. S. Rotberto. S. Igerrico.
  13. Dodolannus, escrivà
    1. Ego Dodolannus , in Dei nomine , scripsi & datavi die dominico , III. kalendas decimbres , anno III. regnante Karolo rege.
  14. Carles, rei
    1. anno III. regnante Karolo rege.
  15. Willelmi, príncep , comte palatí
    1. Signum Willelmi, principis & comiti palatio.

Topònims : (2) -

  1. Matisconum, ciutat
    1. Actum Matisconum civitate publice.

  1. Sancti Vincinti, genèric
    1. In primis dedit Aia abbatissa mancipium nomine Euraldo a partibus Wigono & Leutaldo , & a partibus Sancti Vincinti ; similiter dedit Wigo & Leutaldo Avan abbatissa mancipium nomine Odelgerio , de racione Sancti Vincentii ;

Datació : -

datavi die dominico , III. kalendas decimbres , anno III. regnante Karolo rege.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 3
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : XI-29

Text : -

In Dei nomine , placuit adque convenit cum inter Aiam abatissa , & ab alia parte Wigono & Leutaldo , quod inter se mancipiis commutare deberent , quod ita a die presente & fecerent. In primis dedit Aia abbatissa mancipium nomine Euraldo a partibus Wigono & Leutaldo , & a partibus Sancti Vincinti ; similiter dedit Wigo & Leutaldo Avan abbatissa mancipium nomine Odelgerio , de racione Sancti Vincentii ; de ista mancia & de statu illorum & de peculiaria eorum , quod abent , faciad unusquisque post hac die quiquid volueritis , tam vos quam heredes vestri , liberam & firmissimam habeatis potestatem unusquisque facere quiquid volueritis , & in Dei nomine. Si quis vero , quod fieri minime credimus , si nos aud ullus omo commutationem istam calumniare aud destruere voluerit , non valead vendicare quod reppetit , sed inferad aud cui tentat, tunc simus culpabili & impleturi unusquisque contra parem suum de auri libra una componat, & ec presens commutacio omnique tempore firma & stabilis permanead , cum stipulacione subnixa.

Actum Matisconum civitate publice.

S. Guigono & Leutaldo , qui commutacionem istam fieri & firmare rogaverunt. S. Bodono. S. Ricono. S. Sieverto. S. Arnulfo. S. Guizono. S. Rotberto. S. Igerrico.

Ego Dodolannus , in Dei nomine , scripsi & datavi die dominico , III. kalendas decimbres , anno III. regnante Karolo rege.

Signum Willelmi, principis & comiti palatio.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Destaca la firma de Guillem com principis & comiti palatio , que cal posar en relació amb el conspalacius del document (D00420)905-X (Mâçon)
Vuilelmus , comte conspalacius i marquès , amb l'abadessa Ava dóna al seu fidel Ugoni i la seva muller Lilia quatre peces de terra en el pagus Matisconense , en l'agro Galoniacense , en la mateixa vila de Bieria.
.

Identificacions:

Les repeticions de grups d'homònims dóna:

(D00262)909|910-IX-11 (Borgonya - Bourges)
Alterat? Fundació abadia de Cluny. Guillelmus dono Dei comte i duc, en la ciutat de Bituricae, dóna en testament públic la vila de Clugniacum al monestir dels sants apòstols Petri et Pauli.
Guillem , Ava , Wigonis , Rotberti , Bodonis
(D00470)804|898|[902-904]-V (Mâçon)
Alterat. A Matisconense , el bisbe Geiraldus dóna una terra en precària a Bodo i el seu germà Rodberto.
Bodo , Avanae , Rodberto
(D00420)905-X (Mâçon)
Vuilelmus , comte conspalacius i marquès , amb l'abadessa Ava dóna al seu fidel Ugoni i la seva muller Lilia quatre peces de terra en el pagus Matisconense , en l'agro Galoniacense , en la mateixa vila de Bieria.
Guillem , Ava , Arnulfo
(D00266)893-XI-9 (Mâçon)
Ava , abadessa , testa a favor del seu germà , el comte Wilelmo, la vila de Cluniacum.
Guillem , Ava , Sievertus
(D00459)910|912|[915-917]-XI (Alvèrnia)
Estant a Celsiniacas , el príncep i marquès Willelmus , amb el consentiment de la seva muller Ingelbergae , dóna a l'església dita de Celsinanicas fundada per ell mateix , bens sits en la pàtria Arvenica.
Guillem , Letoldi

S'accepten totes elles , encara que l'evidència per Letoldi , Arnulfo i Seiverto és molt minça.

Creat 2011-10-31. Darrera modificació de la pàgina el 12 de August del 2021 a les 10h43