Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Nom : ItàliaItàlia

Grafies : Italia, Italiam, Italiae, Italus, Italo

Tipologia : genèric

Documents :

D00843(Moissac)

  1. Italiam, genèric
    1. Alarico regnante ad era CCCI. ingressi sunt gothi in Italiam.
727|797 Alterat. Afegitó a Chronologia et Series Regum Gothorum. Carolus rei dels franchorum regna sobre els gothi.
D00427(Alvèrnia)

  1. Italia, genèric
    1. Sed tamen duobus testibus id asserentibus credens , qui referunt , quod isdem vir Domini per illam viam ab Italia rediret qua Lugdunum a civitate Taurinensi venitur.
    2. Cum aliquando Romam pergeret , jam in Italia positus , quamdam in aera vocem audivit clamantem se , atque dicessum suum ei insinuantem.

[850-925] Vita Sancti Geraldi Auriliacensis comitis.
D01144(Vienne)

  1. Italia, genèric
    1. Ipse etiam tantum non solum in Galliis , sed & in Italia cunctis enitnit , ut domnus apostolicus Joannes Romensis , instar filii complexus , ejusdem sinceritatem multis praeconiis extulerit , & , ad suam tutelam , revertens ad sedem propriam , delegerit.
879-X-15 Alterat. Concili celebrat a Mantalam , territorii Viennensis després de la mort de l'emperador Karoli i del seu fill el rei Ludovicus on vint-i-sis bisbes , considerant la tutela del Papa Joanem i la seva influència entre Galliis i a Italia trien a Bosonem com a rei.
D01245(Roma)

  1. Italiam, genèric
    1. Sed quia vos Italiam introisse audimus , valde mirati sumus , quam ob rem vestrum nobis adventum per excellentiae , vestrae , mellifluos apices & idoneos legatos cognitum minime feceritis , nam paterno vos affectu diligentes speciali dumtaxat intuitu magnitudinem vestram cernere desideramus , filiorum karissime.

879-XI Epístola de Iohannes VIII al rei Karolum per confirmar la reunió a Papiam per les kalendas novembris.
D01050(Roma - Pavia)

  1. Italiam, genèric
    1. Quod autem dicitis , ut , postpositis caeteris curis , iter vestrum in Italiam recto itinere ordinatum habeatis , grato animo suscepimus , & ut utinam non solum Papiae , verum etiam propius essetis , necessitas maxima deposcit.

881-XI-11 Epístola del Papa Joan VIII a emperador Carles agraint-li la seva defensa de l'església Romanae , la vinguda a Italiam i Papiae i fent-li saber de l'invasor Widone Rabia.
D00988(Pontion - Autun)

  1. Italia, genèric
    1. Actum Pontioni palatio & anno V. imperatoris in Italia , in Orientali Francia III.
885-VI-16 Alterat. L'emperador Karolus renova per a Gregorius abat del monestir de Sancti Martini de la ciutat d'Edue els preceptes que havien fet el seu tiet l'emperador Karolus, el seu fill Hludovicus i el seu net Karolummannus.
D00955(Nevers)

  1. Italia, genèric
    1. regnante domno Karolo imperatore in Francia , in Italia IV.
885-VIII-18 L'emperador Karolus a precs del comte Willelmo confirma la herència que el seu difunt pare , el comte i marquès Bernardi feu en favor d'Emenus bisbe Nevernensis rector de l'església de Sancti Cyrici sobre l'església de Sancti Petri a Isaudro en el comtat Augustudinensi i la cel·la de Sancti Reveriani del comtat Nevernensi.
D00976(Alvèrnia)

  1. Italia, genèric
    1. Data in mense maio , anno VI. in Italia & in Francia IIII. & in Gallia II. regnante serenissimo & piissimo imperatore Karolo.
885|886|887-V Alterat. Bescanvi entre els monestirs de S. Martini regit per l'abat Odonis i el de S. Juliani regit per l'abat i arquebisbe Bituricae Frotharii.
D00984(Tours)

  1. Italia, genèric
    1. Ideoque anno Incarnationis Dominicae DCCCLXXXVI. anno siquidem piissimi imperatoris Caroli in Italia VI. in Francia IV. in Gallia II.
886 Alterat. Concili de Gualtarium bisbe Aurelianensis i Adalaldi arquebisbe de la seu Turonicae per demanar a l'emperador Caroli que posi les viles de Solarium i Wallem Caumoniam al servei del monestir de S. Martini amb l'acord del seu abat Odonis.
D00956(Nevers)

  1. Italia, genèric
    1. anno autem regni domni Karoli piissimi imperatoris Augusti in Italia V. , in Francia IIII. , in Gallia II.
886-VIII-16 Al palau d'Attiniaco l'emperador Karolus confirma al bisbe Nevernensis Emmenus que l'abadia de dones fundada per ell i el monestir de Sancti Martini a Cuciaco en el comtat Arvernensi restarà sota el control del bisbat i de Sancti Cyrici.
D00949(Sens - Jovilla)

  1. Italia, genèric
    1. anno imperii imperatoris Karoli in Italia VI. , in Francia V. , in Gallia II.
886-XI-22 A Jovilla Nova l'emperador Karolus restaura les possessions del bisbe Cathalaunensis Berno que havien estat injustament alienades al comtat de Senonico , les viles de Floriniacum i Coslus.
D00933(Nevers - París)

  1. Italia, genèric
    1. anno VI. regni Caroli piissimi imperatoris augusti in Italia , in Francia IIII. in Gallia II.
886|887|888-XII-16 Alterat? Estant en el setge de París lluitant contra els pagans l'emperador Karolus amb germanicis i francis emet precepte per Emmenus bisbe Nevernensis confirmant els que havien emès el seu tiet Karolus i el seu pare Ludovici.
D00586(Hispania - Italia)

  1. Italiam, genèric
    1. Hunc ex Hispania in Italiam deportatum firmiter asseruerunt.
[855-969] Relat de la translació de les restes de Sant Vicenç a Itàlia.
D01000(Tours)

  1. Italia, genèric
    1. Quocirca pro amore Dei omnipotentis & eximii confessoris sui beati Martini reverentia , una cum consensu venerabilis archiepiscopi domni Adalaldi , reddimus domno Martino suisque canonicis quasdam villas sitas in Italia , Solarium videlicet & Vallem Caumoniam , cum omnibus earum appendiciis & adjacentiis simulque cum omnibus rebus quacunque lege ad easdem villas aspicientibus vel pertinentibus , quas enim villas dederat olim gloriosissimus imperator augustus magnus Karolus Deo & gloriosissimo patrono Sancto Martino , ut inde quaedam subsidia fratribus ministrarentur.
    2. anno VI. in Italia & in Francia IIII. & in Gallia II. regnante serenissimo & piissimo imperatore Karolo.

886|887-IV Alterat? Odo comte i abat de la congregació de Sancti Martini en consens amb l'arquebisbe Adalaldi restitueix a la casa les viles de Solarium i Valle Caumoniam sites a Italia.
D00531(Itàlia)

  1. Italiae, genèric
    1. Italiae populos bello glebaque superbos.
    2. Porte ruunt. Italus princeps , exercitus armis ,
    3. Italiae , nunc ille minis , aliquando rogatu ,
    4. Pars Italo vibrant omnes de more sarissas ,
    5. Vicino Italiae. Fires huc forte superbas
[888-915] Panegyricus Berengarii Imperatoris.
D01001(Pavia - Tours)

  1. Italia, genèric
    1. Noverit igitur omnium regni nostri industria & sagacitas procerum sanctorum scilicet praesulum & abbatum comitumque sive omnium Christi fidelium principum , quoniam recepimus per fidelem nostrum nomine Adalbertum gloriosi post regem principis Franciae scilicet & Neustriae , Aquitanae quoque sive Britanniae , insuper etiam & gregis incliti confessori Christi beati Martini Rotberto specialiter abbatis , propinqui quidem nostri , legationem & epistolas quibus nostrae consanguinitatis , immo & mercedis familiaritatem devotius implorabat , uti res , quas proavus noster magnus Karolus Deo & sancto confessori eius eidem Martino patrono nostro , cuius specialis apud dominum vite legitur gloria , in Italia nunc nostro regno devotus contulerat
    2. res scilicet omnes quas prefatus proavus noster magnus rex Karolus ad praefatorum vestimenta in Italia condonaverat canonicorum quas petebant , vallem videlicet Caumoniam & Sirmionense castrum , Solarium eitam atque Lianam cum omnibus illarum integritatibus [...] in quibuscunque adiaceant terminis sive locis , cum vineis , terris , silvis , pratis , pascuis , aquis aquarumque decursibus , olivetis , cum ecclesiis & villis & mancipiis utriusque sexus in eisdem commanentibus & cum omnibus aliis rebus ad ipsas pertinentibus quibuscunque vocentur nominibus , quaesitis & adhuc inquirendis , & sicuti in eiusdem magni Karoli praeceptione continetur.

896|916-II-16 Alterat. El rei Beringgerius a petició del seu fidel Adalbertum confirma a Rotberto abat de Sancti Martini la donació que feu el seu besavi l'emperador Karolus de bens sits a Italia , Caumoniam , el castell Sirmionense , Solarium i Lianam.
D00451()

  1. Ytalicus, genèric
    1. Quem timet Ytalicus Illiricusque sinus.

1183 Speculum Regum de Gotfred de Viterbo.

Bibliografia :

Web : Wikipedia Charlemagne's Europe

Conté :


Tipologia : part

Documents :

D00985(Chartres)

  1. Italia, part
    1. Igitur notum ese volumus omnibus sanctae dei ecclesiae fidelibus & nostris partibus Italiae atque Romaniae nec non Franciae ac Galliae constitutis

887-VI-16 L'emperador Karolus emet precepte en favor de la basílica del beat Martini de la ciutat Turonicae a precs del seu abat Odo per tal que les viles de Solariun , Lianam i Vallem Caumonia a Itàlia serveixin a les necesitats de la congregació.

Bibliografia :

Web :

Conté :


Creat 2011-08-08. Darrera modificació de la pàgina el 09 de October del 2021 a les 09h39