Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki
Dades

PrimerPreviSegüentDarrer

Nom : FrançaFrança

Grafies : Francia, Franciae, Frantia, Francigenum, Francorum, Franciam, Francie

Tipologia : genèric

Documents :

D00007(Al Andalus - Gal·lia)

  1. França, genèric
    1. quosdam illuc ex Francia adventasse divulgans
858 Translació dels màrtirs Jordi i Aureli
D01410(Ponthion - Borgonya)

  1. Francia, genèric
    1. anno XXXIII. regni Caroli gloriosissimi augusti in Francia , & imperii ejus primo.
876-V-16 Alterat. En el concili del palau de Pontigono i a petició del bisbe Robertus Valentinensis trenta nou bisbes i set abats confirmen el precepte imperial d'immunitat fet en favor del monestir de Cariloci.
D01409(Basiu - Borgonya)

  1. Francia, genèric
    1. anno XXXVI. regni Domni Karoli imperatoris in Francia , & imperii ejus anno primo.
876-V-18 Alterat? Diploma de l'emperador Karolus atorgant als advocats del monestir de Sanctissimi Filiberti el dret d'actuat en qualsevol lloc del seu regne.
D01407(Ponthion)

  1. Francia, genèric
    1. Sicut domnus Johannes apostolicus & universalis papa primo Romae elegit atque sacra unctione constituit , omnesque Italici regni episcopi , abbates , comites , & reliqui omnes qui cum illis convenerunt , domnum nostrum gloriosum imperatorem Karolum augustum unanimi devotione elegerunt libi protectorem ac defensorem esse , ita & nos , qui de Francia , Burgundia , Aquitania , Septimania , Neustria ac Provincia , pridie kalendas julii in loco qui dicitur Pontigonis , anno XXXVI. in Francia ac imperii primo , jussu ejusdem domni & gloriosi augusti convenimus , pari consensu ac concordi devotione eligimus & confirmamus.

876-VII-13 Alterat. Confirmació elecció imperial del rei Karolum feta a Pontigonem per el bisbes Cisalpini de Francia , Burgundia , Aquitania , Septimania , Neustria i Provincia.
D01402(Elidione - Carcassona)

  1. Francia, genèric
    1. anno XXXVII. regni domini Karoli imperatoris in Francia & imperii eius primo.
876-X-25 Alterat? A la vila d'Elidione l'emperador Karolus renova a l'abat Songfredus del monestir de Sancte Marie d'Urbionis un precepte d'immunitat previ.
D01427(Quiercy - Borgonya)

  1. Franciam, genèric
    1. anno XXXVII. regni domni Karoli imperatoris in Franciam , & in successione Hlotharii VII. , & imperii ejus secundo.
877-I-6 Al palau de Carisiaco l'emperador Karolus emet diploma per el cenobi de Sancti Benigni a petició del duc Boso.
D01368(Compiegne - Autun)

  1. Francia, genèric
    1. anno XXXVII. regni domni Karoli imperatoris in Francia & imperii ejus anno II.
877-II-23 Alterat? Al monestir de Compendio l'emperador Karolus cedeix a Adalgarius bisbe Aeduorum l'abadia de Flaviniacum amb Corbiniaco de qui depén.
D01593(Borgonya)

  1. Francia, genèric
    1. anno XXXVII. regni domni Karoli imperatoris in Francia , & imperii ejus anno secundo.
877-V-7 Alterat. Al monestir de Compendio l'emperador Karolus retorna al cenobi Sancti Germani Autisiodorensis l'alou que el fidel Adelbertus els hi habia cedit en les viles de Rivisiaco i Sarmasia del comtat Senonici i que havia anat erròniament al fisc.
D01361(Quierzy - Gòtia)

  1. Francia, genèric
    1. anno XXXVII. regni Karoli gloriosissimi imperatoris augusti in Francia & imperii eius secundo.
877-VI-11 Al palau de Carisiaco l'emperador Karolus emet un precepte atorgant al seu fidel Oolibane comte Carcasensi les propietats en la Gòtia dels infidels Mironi, el matrimoni Fredario i Drusianae i d'Hostolisi i els seus germans.
D01359(Pontion - Borgonya)

  1. Francia, genèric
    1. anno XXXVIII. regni domni Caroli imperatoris in Francia , & imperii ejus II.
877-VII-9 Alterat. A Pontione l'emperador Karoli emet precepte per a l'abat Hugo del monestir de Sancti Martini Capleiensis confirmant els bescanvis fets amb el monestir de Sancti Martini de la ciutat Aeduensis i el seu abat Badilo i amb l'abadessa del monestir de Sancti Juliani Autissiodorensis.
D01545(Besançon - Autun)

  1. Francia, genèric
    1. Datum anno XXXVIII. regni Karoli imperatoris augusti in Francia & in Italia I.
877-VIII Alterat. En la ciutat de Vesontione l'emperador Karolus a petició del duc Boso emet precepte per el cenobi de Sancto Martino del suburbi Augustodunensis i el seu abat Badiloni.
D01353(Velai)

  1. Francia, genèric
    1. anno XXXVIII. regni domni Karoli in Francia & imperii ejusdem II.
877-VIII-1 Alterat. Diploma de l'emperador Karolus per a l'abat Rostagnus del cenobi conegut com Calmilius consagrat a sant Theofredi en el pagus Vellaico emés a petició del bisbe Frotarium per retornar el monestir al seu bisbat i restaurar-li la immunitat.
D01355(Monasteriolo - Alvèrnia)

  1. Francia, genèric
    1. anno XXXVIII. regni domni Karoli imperatoris in Francia , & imperii ejus anno II.
877-VIII-1 Alterat. A Monasteriolo l'emperador Karolus emet diploma per a l'abat Heiradus del cenobi conegut com Magnus Locus consagrat a sant Sebastiani en el pagus Arvernico emés a petició del bisbe Frotarium per retornar el monestir al seu bisbat i restaurar-li la immunitat.
D01435(Borgonya)

  1. Francia, genèric
    1. anno XXXVIII , regni domini Karoli imperatoris in Francia & imperii ejus anno II.
877-IX-9 A la ciutat de Vercellis l'emperador Karolus emet diploma per el seu fidel Baldricum donant-li a perpetuitat tretze mansus sits en el pagus Tornotrinse.
D01386(Roma)

  1. Franciam, genèric
    1. Ideo Franciam per iter marinum proficisci , gloriosumque Karolummannum regem adire , atque optatam illius contemplari praesentiam cupimus , pro salute scilicet ac defensione terrae sancti Petri , & totius Christianitatis suppliciter deprecantes: quatenus Dei omnipotentis solatio , & regia virtute nobis , prout opportunum est , solati ante possimus salubri prosperoque successu regere atque tueri territorium , & populum Domini pretioso cruore redemptum , ne pro aliquo eorum per nostram desidiam vel incuriam pereunte , districtam Domino cogamur reddere rationem.
    2. Ideo monemus & his nostri apostolatus litteris dilectionem vestram pio intuitu exhortamur ut nobis abeuntibus Franciam pro defensione sanctae Dei ecclesiae & reipublicae stabilitate nullam contrarietatem vel inimicitiam exerceatis in toto territorio principis apostolorum , neque urbis Romae , quae est civitas sacerdotalis & regia , per sacram beati Petri sedem , aliquas adversitates vel insidias praeparetis , neque faciatis , facereque volentibus ullo modo consentiatis.
878-II Epístola de Iohannes VIII al comte Lamberto avisant-lo del seu proper viatge a Francia on pensa trobar-se amb el rei Karolummannum i advertint-lo contra molestar la seu de S. Petri i la ubrs de Romae en la seva absència.
D01333(Gènova)

  1. Franciam, genèric
    1. Qua demum necessitate , quave fatigati angustia , relicta sede propria apostolici culminis , compulsi sumus Franciam petere , vosque paterno affectu deposcere , quatenus una nobiscum positi de communi salvatione sanctae Romanae ecclesiae & reipublicae statu tractaremus , in paucissimis nunc patefacimus , quia in alio opusculo qualiter nefarie sit peractum ad omnium Christianorum notitiam reservatur conscriptum.
878-V Alterat? Epístola de Iohannes VIII al reis Ludouuico fill de Karoli i Ludovico fill de Ludovici anunciant el seu viatge a Franciam i la celebració d'un sínode universal.
D01329(Gènova)

  1. Franciam, genèric
    1. Nobis enimvero ad vos inter caetera mala iter clausere venire cupientibus; qua necessitate compulsi , navale , animam prae manibus habentes , assumpsimus laboriose periculum , & commodum duximus Franciam ire , vestramque fraternam compagem in pacis & unanimitatis vinculum consolidare , vestrae matris saepe dictae liberationem sanctae Romanae ecclesiae necessario quaerere.
878-V Epístola de Iohannes VIII al rei Karlomanno feta en la ciutat Genuensi per demanar la seva asistencia al proper sínode que farà a Franciam.
D01319(Pavia?)

  1. Franciam, generic
    1. Servans fidem Francorum regibus , secundum praedecessorum meorum pontificium , multos & duros labores in mari & in terra pertuli , ab urbe & Romana sede in Franciam veni , omnes vos legatorum tam viva voce quam epistolis studui convocare , ut pactum quod avi & patres vestri sanctae Romanae ecclesiae jurejurando promiserunt , adimplere contenderetis.
878-XI Epístola de Iohannes VIII al rei Karolo queixant-se de la seva absència al concili fet a Franciam i recordant-li que per consell del rei Lodouuicum ha adoptat al príncep Bosone per tenir cura del assumptes mundans i que excomunica als que s'alcin en contra seva.
D01340(Pavia)

  1. Franciam, genèric
    1. Ecce enim pro quibus & pro omnium vestrum salute animae nostrae non parcentes , quia per terram pro praedictis persecutoribus ad vos viciniores , ut res expetierat , venire nequivimus , marinum iter accepimus , & in Franciam ibimus , quaerentes tranquillitatem atque auxilium , ubi nostri antecessores quaesiere pontifices.
878-XII Epístola de Iohannes VIII al comte Berengario i als nobles del regne dels Langobardorum demanant-li per tercera vegada una reunió després del concili fet a Franciam.
D00996(Compiegne - Chalons)

  1. Frantia, genèric
    1. anno II. regni Karlomanni regis in Frantia.
880|884-III-3 Al palau de Compendio el rei Karlomannus a petició de Bernonem bisbe Cathalaunensem cedeix en benefici l'abadiola de Sancti Sulpicii al seu vassall el jutge Rothardus.
D00969(Lió - Stirpiaco)

  1. Francia, genèric
    1. anno Christo propitio V. imperante domno nostro serenissimo Karolo imperatore august , in Francia vero anno imperii eius primo.
885-VI-20 En la vila de Stirpiaco l'emperador Karolus emet precepte d'immunitat i confirmació de bens per a Aurelianus arquebisbe Lugdunensis i la seva església a precs del bisbe Liutuardi i del marquès Bernardi.
D00955(Nevers)

  1. Francia, genèric
    1. regnante domno Karolo imperatore in Francia , in Italia IV.
885-VIII-18 L'emperador Karolus a precs del comte Willelmo confirma la herència que el seu difunt pare , el comte i marquès Bernardi feu en favor d'Emenus bisbe Nevernensis rector de l'església de Sancti Cyrici sobre l'església de Sancti Petri a Isaudro en el comtat Augustudinensi i la cel·la de Sancti Reveriani del comtat Nevernensi.
D00976(Alvèrnia)

  1. Francia, genèric
    1. Data in mense maio , anno VI. in Italia & in Francia IIII. & in Gallia II. regnante serenissimo & piissimo imperatore Karolo.
885|886|887-V Alterat. Bescanvi entre els monestirs de S. Martini regit per l'abat Odonis i el de S. Juliani regit per l'abat i arquebisbe Bituricae Frotharii.
D00984(Tours)

  1. Francia, genèric
    1. Ideoque anno Incarnationis Dominicae DCCCLXXXVI. anno siquidem piissimi imperatoris Caroli in Italia VI. in Francia IV. in Gallia II.
886 Alterat. Concili de Gualtarium bisbe Aurelianensis i Adalaldi arquebisbe de la seu Turonicae per demanar a l'emperador Caroli que posi les viles de Solarium i Wallem Caumoniam al servei del monestir de S. Martini amb l'acord del seu abat Odonis.
D00956(Nevers)

  1. Francia, genèric
    1. anno autem regni domni Karoli piissimi imperatoris Augusti in Italia V. , in Francia IIII. , in Gallia II.
886-VIII-16 Al palau d'Attiniaco l'emperador Karolus confirma al bisbe Nevernensis Emmenus que l'abadia de dones fundada per ell i el monestir de Sancti Martini a Cuciaco en el comtat Arvernensi restarà sota el control del bisbat i de Sancti Cyrici.
D01597(Paris - Sens)

  1. Francia, genèric
    1. anno imperii piissimi imperatoris Karoli , in Italia VI. , in Francia V. , in Gallia II.
886-X-28 A Parisius l'emperador Karolus emet precepte per el seu fidel Berniloni.
D01598(Paris - Auxerre)

  1. Francia, genèric
    1. anno imperii piissimi imperatoris Karoli in Italia VI. , in Francia V. , in Gallia II.
886-X-28 Alterat. A Parisius l'emperador Karolus confirma al monestir de Sancti Germani Autissiodorensis els preceptes previs del rei Karlomagni , del'emperador Karoli i del papa Nicolai.
D00949(Sens - Jovilla)

  1. Francia, genèric
    1. anno imperii imperatoris Karoli in Italia VI. , in Francia V. , in Gallia II.
886-XI-22 A Jovilla Nova l'emperador Karolus restaura les possessions del bisbe Cathalaunensis Berno que havien estat injustament alienades al comtat de Senonico , les viles de Floriniacum i Coslus.
D00933(Nevers - París)

  1. Francia, genèric
    1. anno VI. regni Caroli piissimi imperatoris augusti in Italia , in Francia IIII. in Gallia II.
886|887|888-XII-16 Alterat? Estant en el setge de París lluitant contra els pagans l'emperador Karolus amb germanicis i francis emet precepte per Emmenus bisbe Nevernensis confirmant els que havien emès el seu tiet Karolus i el seu pare Ludovici.
D01000(Tours)

  1. Francia, genèric
    1. anno VI. in Italia & in Francia IIII. & in Gallia II. regnante serenissimo & piissimo imperatore Karolo.
886|887-IV Alterat? Odo comte i abat de la congregació de Sancti Martini en consens amb l'arquebisbe Adalaldi restitueix a la casa les viles de Solarium i Valle Caumoniam sites a Italia.
D01543(Autun)

  1. Francia, genèric
    1. Regnante in Francia Oddone rege , Gregorius Dei gratia abbas S. Martini Augustidunensis , & Gilfredus ejusdem gratia Flaviniasensis prelatus , laudantibus utriusque congregationis fratribus , hanc societatem sibi firmaverunt ad invicem.
~894 Alterat. Llista de convenis recíprocs de l'abadia de Saint Martin Augustidunensis en temps del rei Odo entre l'abat Gregorius i el prelat Gilfredus Flaviniasensis.
D01001(Pavia - Tours)

  1. Franciae, genèric
    1. Noverit igitur omnium regni nostri industria & sagacitas procerum sanctorum scilicet praesulum & abbatum comitumque sive omnium Christi fidelium principum , quoniam recepimus per fidelem nostrum nomine Adalbertum gloriosi post regem principis Franciae scilicet & Neustriae , Aquitanae quoque sive Britanniae , insuper etiam & gregis incliti confessori Christi beati Martini Rotberto specialiter abbatis , propinqui quidem nostri , legationem & epistolas quibus nostrae consanguinitatis , immo & mercedis familiaritatem devotius implorabat , uti res , quas proavus noster magnus Karolus Deo & sancto confessori eius eidem Martino patrono nostro , cuius specialis apud dominum vite legitur gloria , in Italia nunc nostro regno devotus contulerat
896|916-II-16 Alterat. El rei Beringgerius a petició del seu fidel Adalbertum confirma a Rotberto abat de Sancti Martini la donació que feu el seu besavi l'emperador Karolus de bens sits a Italia , Caumoniam , el castell Sirmionense , Solarium i Lianam.
D01588(Barcelona)

  1. Francie, genèric
    1. In latitudine de ipsa guardia de Bagnarias de [...] usque in villam Thomabuis & usque in terminos castrum Fontem Rubii & Montem Acutis , & de Pignana hos [...] terminos , ut antiquitus sunt terminati in preceptum prelibati principis Francie & in Apostolicorum privilegia roborati.
1012-VII-26 Guitardus abat del cenobi Sancti Cucuphati Octavianensis cedeix al noble Hisnabertus l'opidum i la basílica de Sancta Oliva més enllà del terme del castell d'Olertula a la Marchia Ultima.

Bibliografia :

Web : Wikipedia Charlemagne's Europe

Conté :


Tipologia : regne

Documents :

D01760(Roma)

  1. regno, regne
    1. Adrianus episcopus , servus servorum Dei , omnibus gloriosis ducibus , comitibus , & caeteris primatibus in regno Caroli excellentissimi regis constitutis.
    2. In hoc enim dilecti filii mei regis vestri regnum citius poterit incolume permanere , si neminem ille concutiens , a nullo concutiatur.
869-IX-5 Alterat. Epístola del Papa Adrianus als nobles del regne del rei Caroli amonestant-los contra la invasió del regne del difunt Lothari qui el va llegar al seu fill l'emperador Ludovicus i recordant-los l'obediència deguda als seus enviats i consellers , els bisbes Paulum i Leonem.
D01759(Roma - Reims)

  1. regno, regne
    1. Adrianus episcopus , servus servorum Dei , reverentissimis & sanctissimis fratribus & coepiscopis nostris in regno Caroli gloriosi regis ecclesiam Domini gubernantibus.
    2. Quapropter illud a vobis exigo , ut solliciti existentes , si quos senseritis velle filii nostri gloriosi regis vestri Caroli fortassis animos ad invadendum regnum , quod defuncto quondam inclyto rege Lothario , ad dominum desiderantissimum filium nostrum piissimum imperatorem rediit , jureque hereditario illi debetur , nequiter incitare , vos , qui spirituales estis , horum carnales voces , quin potius & ipsum excellentissimum regem , ac filios ejus tanquam veri episcopi , a tanto compescere piaculo studeatis.
869-IX-5 Alterat. Epístola del Papa Adrianus als bisbes del regne del rei Caroli exigint-los oposar-se a la invasió del regne del difunt rei Lothario per ser herència del seu fill l'emperador.
D01734(Roma)

  1. regnum, regne
    1. Quando igitur Ludovici , fratris tui filii , superatus viribus , regnum perdidisti , nunquid non epistolam , quam habemus prae manibus , Sedi Apostolicae direxisti?
870-VI-27 Alterat. Epístola del Papa Adrianus al rei Carolus recriminant-li haver envait el regne del difunt emperador Lotharii que corresponia al seu fill l'emeprador Ludovico.
D01732(Roma)

  1. regni, regne
    1. Adrianus episcopus , servus servorum Dei , omnibus optimatibus regni Caroli gloriosi regis.
870-VI-27 Alterat. Epístola del Papa Adrianus als nobles del regne del rei Caroli recriminant-los no haver intentat impedir que el seu rei envaís el regne del difunt emperador Lotharii mentre el seu fill Ludovico estava fent front als Sarracenorum.
D01731(Roma)

  1. regno, regne
    1. Adrianus episcopus , servus servorum Dei , reverentissimis & sanctissimis confratribus nostris archiepiscopis & episcopis in regno Caroli gloriosi regis constitutis.
870-VI-27 Alterat. Epístola del Papa Adrianus als bisbes del regne del rei Caroli recriminant-los no haver intentat impedir que el rei Carolum envaís el regne del difunt emperador Lotharii mentre el seu fill Ludovico estava fent front als Sarracenorum.
D01227(Roma - Conflent)

  1. Francigenum, regne
    1. Celsitudinis enim nostrae praeceptum , ut in honore Beati Germani fundaretur in Coxiano caenobium una cum omnia in hac chartula inserta scriptum est iussu nostro Rome , postquam Deo tribuente imperii culmen suscepit & Francigenum regnum regere cepi.
801-V-4 Alterat. L'emperador i rei Carolus notifica a l'arquebisbe Narbonensi i al bisbes Elenensis i Urgellitano del permís donat a l'ardiaca Protasius per reconstruir el monestir de Sancti Andree destruit per una riada en el lloc antigament conegut com Exalata , en el lloc de Cuxano sota l'advocació de Sancti Germani bisbe Antisiodorensis.
D01406(Pavia)

  1. Francia, regne
    1. regni domni imperatoris Karoli, Hludouvici augusti piae memoria filii, in Francia XXXVI. , imperii primo , indicione IX.
876-II Alterat. Confirmació de l'elecció imperial del rei Karolum feta al palau Ticinensi.
D01557(Roma)

  1. regni, regne
    1. Quia si cum praefato rege Hludovico vel aliquo filiorum ejus ad scandalum & regni perturbationem manere , aut eis aliquod adjutorium modo quolibet praebere tentaveritis , & non potius ad eumdem dilectum filium nostrum Caesarem augustum certissime redieritis , atque cum eo adversus ejus inimicos viribus totis fideliter non steteritis , scitote vos per auctoritatis nostrae legatos anathemati submittendos.
876-II-17 Epístola de Iohannes VIII als bisbes del regne de l'emperador Karoli que en absència seva per rebre la corona imperial fan costat al seu germà el rei Hludovico advertint-los sota amenaça d'anatema de la fidelitat deguda a l'emperador.
D01556(Roma)

  1. regni, regne
    1. Denique eisdem laqueis , quibus protoplastos deceperat , adhu Adae filios jugulat , & odio suae ambitionis fraterna corda dissociat , ita ut quos unum patris femur tenuerat , jam Galliae omnes non capiant , fraternis provectibus frater invideat , & quem monitis apostolicis saepius etiam in durissimis casibus obsequentem sequi despexerat , hunc a Sede Apostolica sibi praelatum doleat , imo ut Cain fratris hostia , scilicet obedientia , stimulatus , contra fratrem frendens occurrat , fideles ejus fraudibus diversis inficiat , ad pejerandum terribilis Dei nomen impellat , pacem regni diuturno fratris studio radicatam corrumpere gestiat , & lactatus a peccatoribus suis duntaxat complicibus acquiescens , pedes suos ad malum currere faciat , madentibus adhuc campis Fontanicis , quos in juventute sua humano sanguine tinxerat , in senectute decrepita , minarum & caedis spirans , ad fundendum Christianorum multorum sanguinem pro sua singulari ambitione discurrat.
    2. Et qui amore fratris a Sede Apostolica obedientiae suae merito benedictionem sperare suumque piis operibus propagare debuerat , alterius regnum pervicaciter sibi suis armis subjugare desiderat , scilicet ut quos armis acquirit , ditione possideat , & colla vetustae libertatis ingenua nova servitute prosternat.
    3. Verum quia nihil horum , quia nec inferendum vobis ab aliquo fuerat , timuistis , restat procul dubio quia non solum secundum prohibitionem Sedis Apostolicae compatriotas vestros ab invasione regni alterius sacerdotaliter non vetuistis , imo cupiditati eorum vestri favoris conniventiam sociantes , quasi pulvillos sub cubito eorum manuum consuistis , & illud Vae vobis propheticum maturastis , quo dicitur , Vae his qui consuunt pulvillos sub omni cubito manus , & faciunt cervicalia sub capite universae aetatis ad capiendas animas.
    4. Verum quia nihil horum , quia nec inferendum vobis ab aliquo fuerat , timuistis , restat procul dubio quia non solum secundum prohibitionem Sedis Apostolicae compatriotas vestros ab invasione regni alterius sacerdotaliter non vetuistis , imo cupiditati eorum vestri favoris conniventiam sociantes , quasi pulvillos sub cubito eorum manuum consuistis , & illud Vae vobis propheticum maturastis , quo dicitur , Vae his qui consuunt pulvillos sub omni cubito manus , & faciunt cervicalia sub capite universae aetatis ad capiendas animas.
876-II-17 Epístola de Iohannes VIII als bisbes del regne de Hludovici rei de Baioariae recriminant que no hagin impedit que aprofitant l'anada del rei Karoli a Roma per la seva coronació imperial , el seu germà amb el seu fill hagin envait el seu regne.
D01555(Roma)

  1. regnum, regne
    1. Quibus testimoniis evidentissime provocamur , ut vos , quos contemptis apostolicae sedis epistolis , regnum dilecti filii nostri Karoli Christianissimi imperatoris contra interdictum nostrum , imo contra Dei omnipotentis timorem , pervadere , sicut audivimus , pacemque sanctae Dei ecclesiae corrumpere tentavistis , a corpore totius ejusdem ecclesiae , quam per antecessores nostros perque nosmetipsos , vos suis epistolis commonentem audire hactenus noluistis , sequestrari praesentialiter debeatis.
876-II-17 Epístola de Iohannes VIII als comtes del regne de Hludovici rei de Baioariae prevenint-los de no envair el regne del seu germà l'emperador Karoli sota pena d'excomunió.
D01251(Roma - Regne Franc)

  1. Francorum, regne
    1. Iohannes VIII. Hugoni , Teutderico & Bernardo illustrissimi regnum Francorum.
878-[V-VI] Epístola de Iohannes VIII a Hugoni , Teutderico i Bernardo illustrissimi regnum Francorum.
D00128(Roergue)

  1. França, regne
    1. praedictus minor Carolus regnum Franciae recuperavit.
[903-I - 923-VII] Diploma perdut mencionat en Chronicon monasterii Conquensis. Carles renova a Rodulphus abat de Conques les donacions fetes als seus antecessors.

Bibliografia :

Web : Charlemagne's Europe

Conté :


Tipologia : part

Documents :

D00985(Chartres)

  1. Franciae, part
    1. Igitur notum ese volumus omnibus sanctae dei ecclesiae fidelibus & nostris partibus Italiae atque Romaniae nec non Franciae ac Galliae constitutis
887-VI-16 L'emperador Karolus emet precepte en favor de la basílica del beat Martini de la ciutat Turonicae a precs del seu abat Odo per tal que les viles de Solariun , Lianam i Vallem Caumonia a Itàlia serveixin a les necesitats de la congregació.

Bibliografia :

Web :


Tipologia : imperi

Documents :

D01556(Roma)

  1. imperii, imperi
    1. Quid igitur , fratres , si tamen adhuc fratres dici meremini , qui Sedis Apostolicae salubria monita contemnentes pro Christo legatione functi non estis , vobis agendum est , nisi ut tandem aliquando cum sancta Sede Apostotlica sentientes , tam dilectum filium nostrum Hludovicum regem vestrum , quem paternis affectibus adhuc complectendum decernimus , quam cunctos illius regni subditos , voce libera moneatis , & ab invasione sive oppressione imperii dilecti filii nostri Karoli semper Augusti penitus compescatis?
876-II-17 Epístola de Iohannes VIII als bisbes del regne de Hludovici rei de Baioariae recriminant que no hagin impedit que aprofitant l'anada del rei Karoli a Roma per la seva coronació imperial , el seu germà amb el seu fill hagin envait el seu regne.
D01555(Roma)

  1. imperii, imperi
    1. Quam cunctos vestri regni homines , voce libera moneatis , & ab invasione sive oppressione imperii dilecti filii nostri Karoli semper Augusti funditus retrahatis , nunquamque de reliquo , sive blandimentis , sive terroribus , assensum quemlibet , favoremve praestetis ad funestum praelium inferendum , & Christianorum sanguinem , quod Dominus averterit , effundendum.
876-II-17 Epístola de Iohannes VIII als comtes del regne de Hludovici rei de Baioariae prevenint-los de no envair el regne del seu germà l'emperador Karoli sota pena d'excomunió.

Bibliografia :

Web :


Creat 2010-06-14. Darrera modificació de la pàgina el 09 de June del 2024 a les 16h50