Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : Inscripció en flabellum de Sant Filibert de Tournus.

Resum : Inscripció en flabellum de Sant Filibert de Tournus.

Dates : [870-875]

Lloc : Borgonya

Autor :

Original : Si

Bibliografia : -

Antropònims : (7) -

  1. Maria, verge
    1. Virgo parens Xpi voto celebraris eodem
    2. + Iohel me scae fecit in honore Mariae.
  2. Filiberte, sant
    1. His coleris partiter tu Filiberte sacer
    2. S. Maria. S. Agnes. S. Filibertus. S. Petrus.
  3. Agnes, santa
    1. S. Maria. S. Agnes. S. Filibertus. S. Petrus.
  4. Petrus, sant
    1. S. Maria. S. Agnes. S. Filibertus. S. Petrus.
  5. Michael, sant
    1. S. Michael
  6. Iohel,
    1. + Iohel me scae fecit in honore Mariae.
  7. Maria, santa
    1. S. Maria. S. Agnes. S. Filibertus. S. Petrus.

Topònims : (0) -

Datació : -

Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat :
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes :

Text : -

Recto

Flaminis hoc donum regnator summe polorum
Oblatum puro pectore sume libens
Virgo parens Xpi voto celebraris eodem
His coleris partiter tu Filiberte sacer
Sunt duo quae modicu confert estate flabellu
Infestas abicit muscas & mitigat estu
Et sine dat tedio hustare munus ciboru
Propterea calidum qui uult transire per annu
Et tutus cupit ab atris existere muscis
Omni se studeat aestate mumiri flabello

Verso

Hoc decus eximium pulchro moderamine gestum
Concedet in sacro semper adesse loco
Namque suo volucres infestas flamine pellit
Et strictim motus longius ire facit
Hoc quoque flabellum tranquillas excitat auras
Aestus dum feruet ventum facit atque serenum
Fugat & obscenas importunasque volucres.

Dedit

S. Maria. S. Agnes. S. Filibertus. S. Petrus.

S. Michael

+ Iohel me scae fecit in honore Mariae.

Traducció : -

"RECEIVE KINDLY, SUPREME HEAVENLY SOVEREIGN, THE GIFT OF A BREEZE FROM A PURE HEART. / VIRGIN, MOTHERCHRIST, BE CELEBRATED ALSO BY THIS SAME OFFERING, AND YOU, PHILIBERT, PRIEST BE ALSO HONORED.

This small flabellum does two things in summer. It chases away the relentless flies and it ameliorates the heat; It allows for the appreciation of thefering without disgust. For this reason, whoever wishes to pass a hot year and survive in a shelter from the black flies, take precaution to have abellum all summer.

THIS EXCEPTIONAL ORNAMENT IS GOOD, WORKED WITH ELEGANCE; IT IS ALWAYS SAFEGUARDED IN A SACRED PLACE. / IN FACT, WITH ITS BREEZE, IT CHASES AWAY THE RELENTLESS FLYING CREATURES AND ITS MOVEMENT, LIGHTLY, MOVES THEM AWAY.

The flabellum also removes the stagnant air and, even though the burning heat dominates, it creates wind and calm and sends the dirty and pesky flying things to flee".

"REÇOIS AVEC BIENVEILLANCE, SOUVERAIN SUPRÊME DES CIEUX, CE DON D'UN SOUFFLE, OFFERT D'UN COEUR PUR. VIERGE, MÈRE DU CHRIST, TU ES CÉLÉBRÉE PAR CETTE MÊME OFFRANDE ET TOI, PHILIBERT, SAINT, TU ES HONORÉ PAREILLEMENT.

Il y a deux choses que ce modeste flabellum apporte en été. Il éloigne les mouches acharnées et adoucit la chaleur, et il laisse apprécier sans dégoût le présent des nourritures. Pour cette raison, que celui qui veut traverser une chaude année et désire vivre à l'abri des mouches noires, prenne garde de se munir d'un flabellum tout l'été

IL CONVIENT QUE CET ORNEMENT REMARQUABLE, MANIÉ AVEC ÉLÉGANCE, SOIT TOUJOURS DANS LE LIEU SACRÉ. EN EFFET, IL REPOUSSE PAR SON SOUFFLE, LES VOLATILES ACHARNÉS ET SON MOUVEMENT, EN LES EFFLEURANT LÉGÉREMENT, LES ÉLOIGNE.

Le flabellum agite aussi les airs stagnants et, tant que règne la brûlante chaleur, il fait le vent et le calme et met en fuite les volatiles immondes et importuns".

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Datació per context entre 870 i 875.

Identificacions:

En la literatura sobre l'objecte, Iohel s'enten ser el futur abat Geilo relacionat amb la comunitat de sant Filibert.

Creat 2020-03-01. Darrera modificació de la pàgina el 19 de March del 2020 a les 08h58