Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : El matrimoni Enaredus i Ratrude ven a Todesendo una vinya a l'apendici de Murgaxano del territori Orgellitano.

Resum : El matrimoni Enaredus i Ratrude ven a Todesendo una vinya a l'apendici de Murgaxano del territori Orgellitano , per quatre solidos.

Dates : 889-XI-30

Lloc : Urgell

Autor :

Original : Si

Bibliografia : -

Antropònims : (11) -

  1. Enaredus,
    1. go Enaredus & uxori mea Ratrude binditores vobis emtori nostro Todesendo.
    2. Si quis sane , quod fieri minime credimus esse venturum , quod si nos benditores Enaredus aut uxor mea Ratrudes aut aliquis de filiis vel de eredibus nostris vel quislibet homo te Todesendo inquietaberit , inferam vel inferamus tibi aut partique tue duplum tibi perpetum abiturum , & in abantea ista carta bindicionis firmis permaneat.
    3. Sig+num Enaredus. Sig+num Ratrudes , qui hanc karta bindicionis fecimus & testibus tradimus ad roborandum.
  2. Ratrude,
    1. go Enaredus & uxori mea Ratrude binditores vobis emtori nostro Todesendo.
    2. Si quis sane , quod fieri minime credimus esse venturum , quod si nos benditores Enaredus aut uxor mea Ratrudes aut aliquis de filiis vel de eredibus nostris vel quislibet homo te Todesendo inquietaberit , inferam vel inferamus tibi aut partique tue duplum tibi perpetum abiturum , & in abantea ista carta bindicionis firmis permaneat.
    3. Sig+num Enaredus. Sig+num Ratrudes , qui hanc karta bindicionis fecimus & testibus tradimus ad roborandum.
  3. Todesendo,
    1. go Enaredus & uxori mea Ratrude binditores vobis emtori nostro Todesendo.
    2. Si quis sane , quod fieri minime credimus esse venturum , quod si nos benditores Enaredus aut uxor mea Ratrudes aut aliquis de filiis vel de eredibus nostris vel quislibet homo te Todesendo inquietaberit , inferam vel inferamus tibi aut partique tue duplum tibi perpetum abiturum , & in abantea ista carta bindicionis firmis permaneat.
  4. Columba,
    1. conjugit de una parte in binea Columba & de alia parte in binea Ermeniscli & tercia parte in binea Geldemiri & quarta parte in strata qui discurrit per ipsa serra.
    2. De una parte in binea Columba & de alia in binea Ermeniscli et III. parte in vinea Geldemiri , de IIII, parte in strata qui discurrit de serra.
  5. Ermeniscli,
    1. conjugit de una parte in binea Columba & de alia parte in binea Ermeniscli & tercia parte in binea Geldemiri & quarta parte in strata qui discurrit per ipsa serra.
    2. De una parte in binea Columba & de alia in binea Ermeniscli et III. parte in vinea Geldemiri , de IIII, parte in strata qui discurrit de serra.
  6. Geldemiri, prevere , escrivà
    1. conjugit de una parte in binea Columba & de alia parte in binea Ermeniscli & tercia parte in binea Geldemiri & quarta parte in strata qui discurrit per ipsa serra.
    2. Geldemirus presbiter , qui habc carta bindicionis rogitus scripsi SSS. die & anno quod supra.
    3. De una parte in binea Columba & de alia in binea Ermeniscli et III. parte in vinea Geldemiri , de IIII, parte in strata qui discurrit de serra.
  7. Odo, rei
    1. anno II. regenante Oddone regem.
  8. Abonii,
    1. Sig+num Abonii. Sig+num Olerbii. Eldemares clericus SSS. Crismo Baldericus presbiter hic testis SSS.
  9. Olerbii,
    1. Sig+num Abonii. Sig+num Olerbii. Eldemares clericus SSS. Crismo Baldericus presbiter hic testis SSS.
  10. Eldemares, clergue
    1. Sig+num Abonii. Sig+num Olerbii. Eldemares clericus SSS. Crismo Baldericus presbiter hic testis SSS.
  11. Baldericus, prevere
    1. Sig+num Abonii. Sig+num Olerbii. Eldemares clericus SSS. Crismo Baldericus presbiter hic testis SSS.

Topònims : (2) -

  1. Orgellitano, territori
    1. una pecia de vinea infra territorio Orgellitano , in adpendicio de Murgaxano

  1. Murgaxano, apendici
    1. una pecia de vinea infra territorio Orgellitano , in adpendicio de Murgaxano

Datació : -

Facta carta bindicionis pridie kalendas decembras , anno II. regenante Oddone regem.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 2
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : XI-30

Text : -

Crismo In nomine Domini. Ego Enaredus & uxori mea Ratrude binditores vobis emtori nostro Todesendo. Certum quidem & manifestum est enim quoniam in Dei nomine sic nobis placuit in animis nostris nullius quoquegentis imperio nec suadentis ingenio set propria & espontanea nostra hoc elegit bona voluntas , ut tibi iamdicto emtori nostro Todesendo aliquid bindere deveremus sicuti & bindimus tibi una pecia de vinea infra territorio Orgellitano , in adpendicio de Murgaxano ; & conjugit de una parte in binea Columba & de alia parte in binea Ermeniscli & tercia parte in binea Geldemiri & quarta parte in strata qui discurrit per ipsa serra. Vindimus tibi ipsa binea a ab omnem integrietate in aderato & definito precio quod inter nos & et bone pacis placuit adque conbenit , id est solidos IIII. in res balente quod tu emtor nobis dedisti & nos venditores de presente manibus nostris recepimus & nihilque de ipso precio penes te non remansit , manifestum est enim. E supra nominatum ad nos benditores traditum ad te emtorem nostro receptum abeas , adeas , teneas , possideas & ad proprium vendices & quicquid exinde agere . facere vel iudicare volueris libera in Dei nomine abeas potestatem. Si quis sane , quod fieri minime credimus esse venturum , quod si nos benditores Enaredus aut uxor mea Ratrudes aut aliquis de filiis vel de eredibus nostris vel quislibet homo te Todesendo inquietaberit , inferam vel inferamus tibi aut partique tue duplum tibi perpetum abiturum , & in abantea ista carta bindicionis firmis permaneat.

Facta carta bindicionis pridie kalendas decembras , anno II. regenante Oddone regem.

Sig+num Enaredus. Sig+num Ratrudes , qui hanc karta bindicionis fecimus & testibus tradimus ad roborandum. Sig+num Abonii. Sig+num Olerbii. Eldemares clericus SSS. Crismo Baldericus presbiter hic testis SSS.

Geldemirus presbiter , qui habc carta bindicionis rogitus scripsi SSS. die & anno quod supra.

Al dors:

De una parte in binea Columba & de alia in binea Ermeniscli et III. parte in vinea Geldemiri , de IIII, parte in strata qui discurrit de serra.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Text amb formulació laxa (ie de ipso precio penes te non remansit , manifestum est enim o coniugit per adfrontat).

Identificacions:

La cerca per lemes de 22 Enaredus Ratrude Todesendo Columba Ermeniscli Geldemiri Abonii Olerbii Eldemares Baldericus Geldemirus , dóna:

D00096 Baldricus695 Altimiro943 - Urgell22
D00361 Eldemares1997 Blandiricus686 - Urgell22
D00104 Baldericus1035 - Urgell22
D00224 Altimirus1897 - Urgell22
D00139 Eldemirus1279 - Urgell22
D00192 Blandiricus686 - Urgell22
D00193 Blandiricus686 - Urgell22
D00070 Blandiricus686 - Urgell22
D00068 Blandiricus686 - Urgell22
D00810 Blandiricus686 - Urgell22
D00236 Eldemares1997 - Urgell22
D00259 Eldemares1997 - Urgell22
D00200 Eldemare1703 - Urgell22

Eldemares1997 i Blandiricus686 són religiosos , però el document on coincideixen és de 25 anys més tard. Tampoc l'assimilacio Altimrus-Eldemare sembla gaire probable.

890 5669 870 1216 3233 1002 398 972 2526 1015 5454 6263 2643 819 2004 3114 1703 1997 2491 1903 1773 416 686 5878 173 6224 695 2670 1035 1926 2851 1887

La cerca de repeticions de grups d'hopònims , dóna :

(D00334) Balderico2851 Columba3233 Eldemare3114
(D00329) Balderigo2670 Gualdamiro2643
(D00361) Blandiricus686 Eldemares1997

Ni el judici de Vallfogona ni el de Mocoro semblen rellevants, sols queda el mateix document 25 anys posterior ja comentat abans on apareixen els dos religiosos. Finalment, s'accepten les identitificacions de Blandiricus686 i Eldemares1997. Balderic ja era prevre un parell d'anys més tard i Eldemeres si be documentat sols vint anys més tard , apareix com un diaca o un bon home , tal vegada compatible amb el clergue del document. Es considera ser l'escrivà Geldemirus el mateix veí Geldemiri del text.

Creat 2015-04-18. Darrera modificació de la pàgina el 16 de February del 2018 a les 10h05