Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : Alterat? Wadamirus en judici amb Adila mandatari de Servodei bisbe Gerundensis per la propietat d'una sisena part d'una vinya en el terme de Baschara en territori Gerundense reconeix la invalidesa de la venta que li feu Adilano i s'evacua de la propietat.

Resum : Alterat? Wadamirus en judici amb Adila mandatari de Servodei bisbe Gerundensis per la propietat d'una sisena part d'una vinya en el terme de Baschara en territori Gerundense reconeix la invalidesa de la venta que li feu Adilano i s'evacua de la propietat. Wadamirus reconeix que davant del precepte reial en favor de Sancte Marie i Sancto Felice de la ciutat de Gerunda no ha pogut fins en tres ocasions aconseguir que l'Adilano que li vengué la vinya li fes un títol de propietat motiu per el qual s'evacua i amb les seves mans estripa la seva escriptura de compra.

Dates : 892-XII-1

Lloc : Girona

Autor :

Original : No

Bibliografia : -

Antropònims : (31) -

  1. Servodei, bisbe
    1. n presentia Servodei episcopi sedis Gerundensis seu iudices qui iussi sunt iudicare
    2. Sicut iste Adila presbiter me petivit quod infra ipsas affrontationes de ipsa vinea ipsa sexta parte debbet esse de supredicto episcopo cuius ille mandatarius est pro preceptione regis quod resonat in nomine Sancte Marie , matris Christi , que est sita infra muros civitatis Gerunda & in nomine de Sancto Felice , martire Christi , qui est iuxta iamdicta civitatem.
    3. Sic facio me recognitionem vel evacuationem quod nec modo nec in nullo placito auctorem exinde habere non possum per quos ipsam sextam partem habere debeam recto ordine de ipsa iamdicta vinea nec per testes ne aliquo modo probare vel deffendere possum pro quibus partibus eam habere debeam sicut superius resonat , sed sua propria debet esse de supradicto episcopo per ipso precepto superius scripto.
  2. Baldafredo, jutge
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  3. Madexo, jutge
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  4. Leubano, jutge
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  5. Undilane, saig
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  6. Arnusto, sacerdot
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  7. Fredario, sacerdot
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  8. Revello, sacerdot
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  9. Salamon, sacerdot
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
    2. Sig+num Sunialdo. Sig+num Avito. Sig+num Argibaudi levite SSS. + Salomonis presbiteri SSS. Venerellus presbiter SSS. Odila acolitus SSS. Willisclus levita , archidiaconus , SSS. Tortorellus levita SSS.
  10. Gischafredo, arxipreste
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  11. Eudefredo, sacerdot
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  12. Romeu, sacerdot
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  13. Adub, sacerdot
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  14. Florio, bon home
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  15. Ansulfo, bon home
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  16. Amelio, bon home
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  17. Suniofredo, bon home
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  18. Avito, bon home
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
    2. Sig+num Sunialdo. Sig+num Avito. Sig+num Argibaudi levite SSS. + Salomonis presbiteri SSS. Venerellus presbiter SSS. Odila acolitus SSS. Willisclus levita , archidiaconus , SSS. Tortorellus levita SSS.
  19. Eldesindo, bon home
    1. id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant
  20. Wadamirus,
    1. recognosco me , ego Wadamirus , a petiocionibus Adilane presbitero , qui est mandatarius supradicto episcopo , & veritas est & denegare non possum qualiter de ipsa vinea que est in territorio Gerundense , infra terminos de Baschara
    2. unde hic Adila me mallavit hic in vestra presentia hostendi as relegendum quod resonat in nomine Adilane venditore & in nomine de me ipso iamdicto Wadamiro , emptore
    3. Sicut iste Adila presbiter me petivit quod infra ipsas affrontationes de ipsa vinea ipsa sexta parte debbet esse de supredicto episcopo cuius ille mandatarius est pro preceptione regis quod resonat in nomine Sancte Marie , matris Christi , que est sita infra muros civitatis Gerunda & in nomine de Sancto Felice , martire Christi , qui est iuxta iamdicta civitatem.
    4. Idem dico ego Wadamirus , dixi quod ipsam sextam partem quam ego teneo non eam teneo malo ordine sed per istam scripturam eptionis eam teneo quam in vestra presentiam hostendi , sicut superius resonat , & habui placito uno & alio ter tercio ; & exinde dedi semel iamdicto Adilano qui mihi eam auctorizare fecisse , quod minime fecit.
    5. Sic facio me recognitionem vel evacuationem quod nec modo nec in nullo placito auctorem exinde habere non possum per quos ipsam sextam partem habere debeam recto ordine de ipsa iamdicta vinea nec per testes ne aliquo modo probare vel deffendere possum pro quibus partibus eam habere debeam sicut superius resonat , sed sua propria debet esse de supradicto episcopo per ipso precepto superius scripto.
    6. Et ista scriptura eptionis quam ego presentavi ad relegendum , quod resonat de ipsa vinea & de ipsa sexta parte , invalida est & non legibus vallata , & propter hoc eam abscidi manibus meis ; & ea que dicto recta & vera sunt , me recognosco in vestra presentia vel me exinde evacuo.
    7. Sig+num Wadamiro , qui hanc recognitionem feci.
  21. Adilane, prevere, mandatari
    1. recognosco me , ego Wadamirus , a petiocionibus Adilane presbitero , qui est mandatarius supradicto episcopo , & veritas est & denegare non possum qualiter de ipsa vinea que est in territorio Gerundense , infra terminos de Baschara
    2. unde hic Adila me mallavit hic in vestra presentia hostendi as relegendum quod resonat in nomine Adilane venditore & in nomine de me ipso iamdicto Wadamiro , emptore
    3. Sicut iste Adila presbiter me petivit quod infra ipsas affrontationes de ipsa vinea ipsa sexta parte debbet esse de supredicto episcopo cuius ille mandatarius est pro preceptione regis quod resonat in nomine Sancte Marie , matris Christi , que est sita infra muros civitatis Gerunda & in nomine de Sancto Felice , martire Christi , qui est iuxta iamdicta civitatem.
  22. Adilane,
    1. unde hic Adila me mallavit hic in vestra presentia hostendi as relegendum quod resonat in nomine Adilane venditore & in nomine de me ipso iamdicto Wadamiro , emptore
    2. Idem dico ego Wadamirus , dixi quod ipsam sextam partem quam ego teneo non eam teneo malo ordine sed per istam scripturam eptionis eam teneo quam in vestra presentiam hostendi , sicut superius resonat , & habui placito uno & alio ter tercio ; & exinde dedi semel iamdicto Adilano qui mihi eam auctorizare fecisse , quod minime fecit.
  23. Emilana, femina
    1. affrontat : de oriente in ipso aquale & de meridie in vinea de Emilana femina vel de suos heredes & de occidente in vinea de Ibirio & de circi subiungit item in alio torrente
  24. Ibirio,
    1. affrontat : de oriente in ipso aquale & de meridie in vinea de Emilana femina vel de suos heredes & de occidente in vinea de Ibirio & de circi subiungit item in alio torrente
  25. Hodone, rei
    1. anno sexto regnante Hodone rege.
  26. Sunialdo,
    1. Sig+num Sunialdo. Sig+num Avito. Sig+num Argibaudi levite SSS. + Salomonis presbiteri SSS. Venerellus presbiter SSS. Odila acolitus SSS. Willisclus levita , archidiaconus , SSS. Tortorellus levita SSS.
  27. Argibaudi, levita
    1. Sig+num Sunialdo. Sig+num Avito. Sig+num Argibaudi levite SSS. + Salomonis presbiteri SSS. Venerellus presbiter SSS. Odila acolitus SSS. Willisclus levita , archidiaconus , SSS. Tortorellus levita SSS.
  28. Venerellus, prevere
    1. Sig+num Sunialdo. Sig+num Avito. Sig+num Argibaudi levite SSS. + Salomonis presbiteri SSS. Venerellus presbiter SSS. Odila acolitus SSS. Willisclus levita , archidiaconus , SSS. Tortorellus levita SSS.
  29. Odila, acòlit
    1. Sig+num Sunialdo. Sig+num Avito. Sig+num Argibaudi levite SSS. + Salomonis presbiteri SSS. Venerellus presbiter SSS. Odila acolitus SSS. Willisclus levita , archidiaconus , SSS. Tortorellus levita SSS.
  30. Willisclus, ardiaca, levita
    1. Sig+num Sunialdo. Sig+num Avito. Sig+num Argibaudi levite SSS. + Salomonis presbiteri SSS. Venerellus presbiter SSS. Odila acolitus SSS. Willisclus levita , archidiaconus , SSS. Tortorellus levita SSS.
  31. Tortorellus, levita
    1. Sig+num Sunialdo. Sig+num Avito. Sig+num Argibaudi levite SSS. + Salomonis presbiteri SSS. Venerellus presbiter SSS. Odila acolitus SSS. Willisclus levita , archidiaconus , SSS. Tortorellus levita SSS.

Topònims : (6) -

  1. Gerundensis, bisbat
    1. n presentia Servodei episcopi sedis Gerundensis seu iudices qui iussi sunt iudicare

  1. Gerundense, territori
    1. veritas est & denegare non possum qualiter de ipsa vinea que est in territorio Gerundense , infra terminos de Baschara

  1. Baschara, terme
    1. veritas est & denegare non possum qualiter de ipsa vinea que est in territorio Gerundense , infra terminos de Baschara
  1. Gerunda, ciutat
    1. pro preceptione regis quod resonat in nomine Sancte Marie , matris Christi , que est sita infra muros civitatis Gerunda & in nomine de Sancto Felice , martire Christi , qui est iuxta iamdicta civitatem.

  1. Sancte Marie, genèric
    1. pro preceptione regis quod resonat in nomine Sancte Marie , matris Christi , que est sita infra muros civitatis Gerunda & in nomine de Sancto Felice , martire Christi , qui est iuxta iamdicta civitatem.
  2. Sancto Felice, genèric
    1. pro preceptione regis quod resonat in nomine Sancte Marie , matris Christi , que est sita infra muros civitatis Gerunda & in nomine de Sancto Felice , martire Christi , qui est iuxta iamdicta civitatem.

Datació : -

Facta recognitione sub die kalendis decembris , anno sexto regnante Hodone rege.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 6
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : XII-1

Text : -

n presentia Servodei episcopi sedis Gerundensis seu iudices qui iussi sunt iudicare , id est , Baldafredo , Madexo , Leubano iudicum , Undilane saione sive in presentia Arnusto , Fredario sive Revello , Salamon sacerdos , Gischafredo archipresbitero necnon Eudefredo , Romeu , Adub item sacerdotes , Florio , Ansulfo , Amelio , Suniofredo , Avito , Eldesindo vel aliorum bonorum hominum qui ibidem aderant , recognosco me , ego Wadamirus , a petiocionibus Adilane presbitero , qui est mandatarius supradicto episcopo , & veritas est & denegare non possum qualiter de ipsa vinea que est in territorio Gerundense , infra terminos de Baschara , unde hic Adila me mallavit hic in vestra presentia hostendi as relegendum quod resonat in nomine Adilane venditore & in nomine de me ipso iamdicto Wadamiro , emptore ; & affrontat : de oriente in ipso aquale & de meridie in vinea de Emilana femina vel de suos heredes & de occidente in vinea de Ibirio & de circi subiungit item in alio torrente. Sicut iste Adila presbiter me petivit quod infra ipsas affrontationes de ipsa vinea ipsa sexta parte debbet esse de supredicto episcopo cuius ille mandatarius est pro preceptione regis quod resonat in nomine Sancte Marie , matris Christi , que est sita infra muros civitatis Gerunda & in nomine de Sancto Felice , martire Christi , qui est iuxta iamdicta civitatem. Idem dico ego Wadamirus , dixi quod ipsam sextam partem quam ego teneo non eam teneo malo ordine sed per istam scripturam eptionis eam teneo quam in vestra presentiam hostendi , sicut superius resonat , & habui placito uno & alio ter tercio ; & exinde dedi semel iamdicto Adilano qui mihi eam auctorizare fecisse , quod minime fecit. Sic facio me recognitionem vel evacuationem quod nec modo nec in nullo placito auctorem exinde habere non possum per quos ipsam sextam partem habere debeam recto ordine de ipsa iamdicta vinea nec per testes ne aliquo modo probare vel deffendere possum pro quibus partibus eam habere debeam sicut superius resonat , sed sua propria debet esse de supradicto episcopo per ipso precepto superius scripto. Et ista scriptura eptionis quam ego presentavi ad relegendum , quod resonat de ipsa vinea & de ipsa sexta parte , invalida est & non legibus vallata , & propter hoc eam abscidi manibus meis ; & ea que dicto recta & vera sunt , me recognosco in vestra presentia vel me exinde evacuo.

Facta recognitione sub die kalendis decembris , anno sexto regnante Hodone rege.

Sig+num Wadamiro , qui hanc recognitionem feci. Sig+num Sunialdo. Sig+num Avito. Sig+num Argibaudi levite SSS. + Salomonis presbiteri SSS. Venerellus presbiter SSS. Odila acolitus SSS. Willisclus levita , archidiaconus , SSS. Tortorellus levita SSS.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Alguns noms inusuals indiquen la possibilitat de mala transmissió del text (Adub?); Eudefredo podria tractar-se d'un Eldefredo (Eldefredo275) , i el Ibirio o el Florio ésser un Iorio2741?

Identificacions:

Text molt treballós , no per la dificultat en identificar els presents, sinó per la quantitat de possibilitats existents , especialment per la quantitat d'hipòtesis de reunificació que es plantejen.

La cerca per lemes de : 0 14 Servodei Baldafredo Madexo Leubano Undilane Arnusto Fredario Revello Salamon Gischafredo Eudefredo Romeu Adub Florio Ansulfo Amelio Suniofredo Avito Eldesindo Wadamirus Adilane Emilana Ibirio Sunialdo Argibaudi Venerellus Odila Willisclus Tortorellus , dóna :

D00720 Fredario2528 Ansulfus2688 Argebado213 Revello869 Adalone216 Tortorello3461 Madaxus235 Baldefredo205 Sunuldo2156 Gischafredus1457 Romeo1854 Ansulfo862 Servodei69 Undila882 Wilisclo1207 Amelius1857 Addla210 - Girona0 Bàscara14
D00224 Argebado213 Hatila1894 Gischafredus1457 Addila1891 Romeo1854 Arnust444 Wilisclo1207 Amelius1857 Suniefredus424 Addla210 - Girona0
D00680 Einolio1272 Revello869 Salomon2532 Madaxus235 Baldefredo205 Servodei69 Undila882 Suniefredus424 Addla210 - Girona0 Bàscara14
D00015 Argebado213 Eldesindo232 Odó I21 Suniofreda242 Adalone216 Madaxus235 Baldefredo205 Addla210 - Girona0
D00085 Eldesindus883 Levano858 Revello869 Ansulfo862 Servodei69 Undila882 Addla210 - Girona0
D00131 Revello869 Ansulfo862 Servodei69 Wilisclo1207 Addla210 - Girona0
D00161 Anla1438 Gischafredus1457 Ansulfo862 Servodei69 Wilisclo1207 - Girona0
D00327 Fredario2528 Adalano2522 Madaxus235 Wilisclo1207 Addla210 - Girona0
D00162 Undilus1465 Ansulfo862 Servodei69 Undila882 - Girona0
D00153 Udila1370 Emila1369 - Girona0
D00375 Soniofredus3468 Eldesindi3455 - Girona0
D00267 Gischafredus1457 - Girona0
D00189 Servodei69 - Girona0
D00060 Romanus562 Servodei69 - Girona0
D00277 Revellus2278 Soniuldus2279 - Girona0
D00181 Servodei69 - Girona0
D00049 Servodei69 - Girona0 Bàscara14
D00017 Udilo291 - Girona0
D00230 Suniefredus424 - Girona0
D00273 Anla1438 - Girona0
D00669 Romanus5639 - Girona0
D00291 Salomon2363 - Girona0
D00007 Sunifred104 - Girona0

D'on veiem com de les 29 identitats implicades , 16 (Fredario2528 Ansulfus2688 Argebado213 Revello869 Tortorello3461 Madaxus235 Baldefredo205 Sunuldo2156 Gischafredus1457 Romeo1854 Ansulfo862 Servodei69 Undila882 Wilisclo1207 Amelius1857 Addla210) les trobem en el document (D00720)893-IV-15 (Girona - Besalu)
Revellus en judici del bisbe Gerundensis Servodei i dels jutges Enegone , Malanaico , Madaxone , Vintinello , Prolexio i Baldefredo reconeix a petició del prevere i mandatari del bisbe Adilane que no té drets sobre la vila de Baschara del comtat Bisuldunense.
molt proper en el temps i del mateix context geogràfic. Tan proper, que d fet comparteix expressions: unde hic Adila me mallavit hic in vestra presentia hostendi vs. unde me mallavit iste iamdictus Adila , mandatarius de iamdicto episcopo. També el document (D00224)908-XI-20 (Girona)
Wigone entronitzat bisbe a la ciutat Gerundae per Arnustus Narbonensis metropolità , els bisbes Nantigisus Urgelitanus i Teudericus Barchinonensis i el príncep i marquès Wifredus.
en reafirma un quants i n'aporta un més (Suniefredus424).

Hi ha la possibilitat que l'Adila mandatari del bisbe fos el mateix que li vengué la vinya a Wadamirus , tot i que es rebutja per el sentit general del text. Adila és un nom molt habitual i la seva identificació presenta moltes altres possibilitats diverses.

També trobem mes identificacions en el document (D00680)893-XII-1 (Girona - Besalú)
Revellus reconeix en judici promogut per el Adilane mandatari del bisbe Gerundensis Servodei haver tallat disset figueres en el vilar de Abderama en el terme de Baschara en el comtat Empuritano.
, tot just un any més tard (Salomon2532 Iorio2741) i en el judici del comte Gausfred vuit anys després (Eldesindo232) i encara en un altre judici del mateix bisbe l'any 900 (D00085)900-IX-10 (Girona)
Evacuació a favor del Servodei Gerundensis episcopo, per propietat d'una vinya a Monte Grinio en el terme d'Oliano del comtat d'Empúries.
(Elsedindus883 Levano858) i també en un altre tres anys mes tard (D00131)903-I-31 (Empúries)
Rainulfus fa evacuació d'una vinya a la vila Oliano en territori Empuritano a favor de Revello, mandatari de Servodei bisbe de Girona.
tornem a trobar no menys de 5 identitats i una de nova (Eldefredo275).

Les repeticions de grups d'antropònims, dóna:

(D00334) Amelio2747 Eldefredo275 Eldefredo3064 Eldesindo2740 Eldesindo2744 Eldesindo3157 Eldesindus1574 Madexone1316 Madexone3066 Salamone2901 Suniefredo2911 Suniefredus424 Wadamiro2973 Wadamiro3002 Wiscafredo2743 Wischafredo2748
(D00720) Adalone216 Addla210 Amelius1857 Ansulfo862 Argebado213 Baldefredo205 Fredario2528 Gischafredus1457 Iorio2741 Revello869 Romeo1854 Servodei69 Sunuldo2156 Tortorello3461 Undila882 Wilisclo1207
(D00224) Addila1891 Addla210 Amelius1857 Argebado213 Gischafredus1457 Hatila1894 Romeo1854 Suniefredus424 Wilisclo1207
(D00680) Addla210 Baldefredo205 Iorio2741 Revello869 Salomon2532 Servodei69 Suniefredus424 Undila882
(D00085) Addla210 Ansulfo862 Eldesindus883 Levano858 Revello869 Servodei69 Undila882
(D00131) Addla210 Ansulfo862 Eldefredo275 Revello869 Servodei69 Wilisclo1207
(D00329) Ansulfo2640 Eldefredo2641 Eldefredo2665 Eldefredus2567 Gualdamiro2643 Leuva2578 Levano858 Revello869
(D00015) Adalone216 Addla210 Argebado213 Baldefredo205 Eldefredo275 Eldesindo232
(D00327) Adalano2522 Addla210 Archibaldo2519 Fredario2528 Wilisclo1207
(D00162) Ansulfo862 Eldefredo275 Servodei69 Undila882 Undilus1465
(D00328) Eldefredus2567 Leuva2578 Levano858 Suniefredus424
(D00375) Eldefredo3458 Eldefredus3451 Eldesindi3455 Soniofredus3468
(D00161) Ansulfo862 Gischafredus1457 Servodei69 Wilisclo1207
(D00077) Avido710 Odilo706 Suniefredus707
(D00279) Undila882 Undilus1465 Wadamiro2286
(D00277) Revellus2278 Soniuldus2279
(D00017) Udilo291 Valdefredo288
(D00335) Amelio2747 Eldefredo275 Eldesindo2740 Eldesindo2744 Eldesindo2775 Suniefredus424
(D00259) Ansulfus1994 Gischafredus1457 Salamoni1165 Salomon2128
(D00361) Salamoni1165 Salomon2128
(D00371) Addala3434 Atila1572 Eldesindus1574
(D00682) Fredarius652 Gischafredus1457
(D00028) Giscafredus429 Suniefredus424
(D00390) Eldesindus3561 Suniefredus424
(D00632) Addla210 Suniuldus1045
(D00367) Fredario1030 Vadamirus3422
(D00662) Ibirol5609 Salamon5610
(D00332) Gescafredus2724 Rebello2712
(D00214) Salamone1917 Suniefredus1750
(D00194) Magnus1674 Revellus1671
(D00192) Fredarius652 Sendredus1661
(D00160) Fredarius1425 Wadamiro1413
(D00124) Baldofredus1167 Salamoni1165
(D00171) Atila1572 Eldesindus1574
(D00111) Suniuldus1045 Venrellus1038
(D00079) Emilone779 Suniefredus787

En conjunt es poden plantejar identificacions per a fins a 26 participants, moltes amb possibles unificacions: Servodei*69 Baldefredo*205-288 Madaxo*235 Leubano*858-2578 Undilane*882-1465 Fredario*2528 Revello*869-2278 Salamon*2532 Giscafredo*1457 Eudefredo*275-2567-3451-3458-2641-2665 Romeo*1854 Florio*2741 Ansulfo*862-2640 Amelio*1857 Suniofredo*424-3468-707 Avito*710 Eldesindo*232-883-3455 Wadamirus*919-2643-2286 Adilane*210 Ibirio2741-5609 Sunialdo*2156-2279 Argebaudo*213-2519 Venerellus1038 Odila291-*706 Willisclo*1207 Tortorellus*3461 Adila1894-1891-216-2522

Es rebutja la possibilitat que el Venerellus prevere del text fos l'homonim del document (D00111)902-III-28 (Rosselló)
Venrellus i Speciosa venen a Riculfo bisbe de la Seu d'Elna i a Híctore, un molí prop del vico d'Elna al comtat Russilione.
, per context geogràfic i per caracterització. Es rebutja també per excesivament hipotètica la identificació Emilone779 i Suniefredus787 a partir de (D00079)900-IV-26 (Osona)
Oblació de Richildes al monestir de Sancti Ioannis (de les Abadesses) i a la seva abadessa Emmo.
; no seria imposible , però la diferencia de context (girona/vallfogona) ho fa menys probable.

Tot i que les repeticions no ho suggereixen , el Wadamirus en litigi amb la seu, podria ser vescomte (documentat a Osona) Wadamiro919 , fet que justificaria l'abundant provisió de jutges i testimonis del text.

Semblen factibles les reunificacions : Baldefredo205-288 Revellus869-2278 Wadamiro919-2286 Sunialdo2156-2279 Argebaudo213-2519 Suniofredo424-3468-707 (aquest darrer precisa una explicacio: la triada Avito-Odilo-Sunifred del document(D00077)900|902-III-15 (Besalú)
Lupus, Adroarius, Bladinus i Grifo venen terres a Besalú al matrimoni Aladeredus i Chindiverga.
a Besalú proporciona la única hipòtesi per els dos primers , que són noms poc habituals , la reunificació dels tres Sunifreds però resulta més complexa degut a que el primer és el que més clarament s'adapta i és de titulació compatible amb el segon , fet que porta a la reunificació dels tres perfils previs en una sola identitat documentada al llarg de mes de vint anys) Odila291-706 Eldesindo232-883 (però no amb Eldesinsi3455 propietari a Fontcoberta) Adila1891-2522

No s'accepten les reunificacions : Leubano858-2578 , el primer és un jutge gironí mentre que el segon és una habitant de la via de Mocoro. Undilane882-1465 , el primer és un prevere i saig especialment relacionat amb entorns gironins/emporitans mentre que el segon apareix al costat del primer en un context besaluenc. Ansulfo862-2640 , el primer és un jutge proper al bisbat mentre que el segon apareix sols com habitant de Mocoro. Wadamirus2643-2286 el primer és un habitant de Mocoro mentre que el segon, el marit d'Emena i veí d'Undila882 del document (D00279)911-VI-4 (Empúries)
Alterat. El matrimoni Wadamiro i Emena venen al bisbe Guigone propietats en la vila de Vulpiliaco del comtat Empuritano.
tal vegada sigui el vescomte Wadamiro919 atesa la magnitud de la venda. Ibirio2741-5609 el primer es un Iorio bon home proper al bisbe mentre que el segon es un prevere de barcelona el dubte és si l'Iorio2741 que sí sembla pertànyer al context és el bon home Florio del text o el veí Ibiroi , per context sembla preferible la primera opció ja que cap Florio és conegut en aquest context. Eudefredo275-2567-3451-3458-2641-2665 sols el primer s'adiu bé amb la caracterització del text , el tercer és un prevere homònim besaluenc que si bé compatible res fa pensar que no sigui una simple coincidència , la resta d'eldefredus els trobem majoritariament en la vila de Mocoro.

La identificació dels Adila del text és especialment delicada. En Ramon Martí a (La integració a l'"alou feudal" de la seu de Girona de les terres beneficiades pel "règim dels hispans". Els casos de Bàscara i Ullà, segles IX-XI p.55) identificava com una mateixa persona el mandatari i el venedor de la vinya a Wadamirus; tot i ser una possibilitat certament real i molt seductora , resultaria estrany que no se l'identifiques així en el text, tota vegada que Wadamirus s'exclama d'haver demanat a qui li vengué la vinya fins a tres vegades un posicionament formal, cosa que diu que rebutjà de fer, i que per tant , deixat en la controvèrsia entre un document particular i un precepte reial, no pot fer altra cosa que considerar invalid el seu títol de propietat; si es tractés del mateix mandatari que l'hi està reclamant les terres de part del bisbe , no ho hauria indicat?. Si això li sumem el fet que tenim altres identitats homònimes compatibles , fa preferir cercar una explicació menys legalment 'violenta'. El document (D00224)908-XI-20 (Girona)
Wigone entronitzat bisbe a la ciutat Gerundae per Arnustus Narbonensis metropolità , els bisbes Nantigisus Urgelitanus i Teudericus Barchinonensis i el príncep i marquès Wifredus.
ens mostra que en aquest context sabem de no menys de tres Adila tots tres preveres i relacionat amb la seu gironina , mentre que tenim no menys de 5 identitats candidates. L'Adila210 és el mandatari dels bisbe , i ben conegut , el dubte és com adequar la resta d'identitats. L'unic Adila (apart del mandatari) relacionat documentalment amb Bascara (si bé es podria tractar d'una relació merament circumstancial) en el moment de entrar aquest text , és l'Adila216 , personatge bon home i vasso del comte Delà , identificació que s'escau amb la de Wadamiro com a vescomte , i que ens parlaria d'una transmissió tal vegada intercomtal curtcircuitada per el bisbe. Els altres tres Adilas coneguts són tots preveres o canonges. Si observem la possibilitat que el vasso també fos un prevere , es podria plantejar que l'Adalano2522 o que un dels Adila1891-1894 del document (D00224)908-XI-20 (Girona)
Wigone entronitzat bisbe a la ciutat Gerundae per Arnustus Narbonensis metropolità , els bisbes Nantigisus Urgelitanus i Teudericus Barchinonensis i el príncep i marquès Wifredus.
també ho fos. Mirant de minimitzar l'especulació, tan sols sembla factible acceptar que el canonge fos un dels preveres homònims, per exemple: l'Adila1891.

Sí resulta curiós com l'Arnust sacerdot del text , tan sols té un homònim amb l'arquebisbe de Narbona que apareix documentalment per aquestes mateixes dates.

Creat 2013-09-25. Darrera modificació de la pàgina el 16 de February del 2018 a les 10h05