Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : Donadeo bescanvia amb el matrimoni Durando i Bulcara una vinya en el lloc anomenat Prato de la vila de Bericanis en territori Narbonense.

Resum : Donadeo bescanvia amb el matrimoni Durando i Bulcara una vinya en el lloc anomenat Prato de la vila de Bericanis en territori Narbonense.

Dates : 892|893-V-I

Lloc : Carcassona

Autor :

Original : Si

Bibliografia : -

Antropònims : (9) -

  1. Durando,
    1. In nomine Domini. Ego [...]deo tibi Durand[...]lcara.
    2. ut ego Donadeo vobis Durando & Bulcara concamiare fecisem vinea mea qui mihi advenit de parentorum meorum ;
  2. Bulcara,
    1. In nomine Domini. Ego [...]deo tibi Durand[...]lcara.
    2. ut ego Donadeo vobis Durando & Bulcara concamiare fecisem vinea mea qui mihi advenit de parentorum meorum ;
  3. Donadeo,
    1. ut ego Donadeo vobis Durando & Bulcara concamiare fecisem vinea mea qui mihi advenit de parentorum meorum ;
    2. Sg. + Donadeo , qui anc comutacione feci & testes firmare rogavi.
  4. Odone, rei
    1. nno V. regnante Odone rege.
  5. Amelius, levita
    1. Amelius levita SSS. Sg. + m Adrualdus. Sg + Uuifredus SSS. Sociegildes SSS.
  6. Adrualdus,
    1. Amelius levita SSS. Sg. + m Adrualdus. Sg + Uuifredus SSS. Sociegildes SSS.
  7. Uuifredus,
    1. Amelius levita SSS. Sg. + m Adrualdus. Sg + Uuifredus SSS. Sociegildes SSS.
  8. Sociegildes,
    1. Amelius levita SSS. Sg. + m Adrualdus. Sg + Uuifredus SSS. Sociegildes SSS.
  9. Ato, escrivà
    1. Ato rogitus , qui anc comutacionem scripxi & (SSS) die & anno quod supra.

Topònims : (3) -

  1. Narbonense, territori
    1. est ipsa vinea in territorio Narbonense infra termines de villa Bericanis ad locum quem dicitur Prato , ad ipso semitario qui discurrit per diversa loca ;

  1. Bericanis, vila
    1. est ipsa vinea in territorio Narbonense infra termines de villa Bericanis ad locum quem dicitur Prato , ad ipso semitario qui discurrit per diversa loca ;

  1. Prato, locus
    1. est ipsa vinea in territorio Narbonense infra termines de villa Bericanis ad locum quem dicitur Prato , ad ipso semitario qui discurrit per diversa loca ;

Datació : -

Facta comutacione I. kalendas madii , [...]nno V. regnante Odone rege.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 5
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : V-1

Text : -

In nomine Domini. Ego [...]deo tibi Durand[...]lcara. Et certum quidem & manifestum est enim quia placuit animis nostris & placet nullus quoquegentis inperio nec suadentis ingenio set propria & expontanea mea oc elelgit bona voluntas ut ego Donadeo vobis Durando & Bulcara concamiare fecisem vinea mea qui mihi advenit de parentorum meorum ; & est ipsa vinea in territorio Narbonense infra termines de villa Bericanis ad locum quem dicitur Prato , ad ipso semitario qui discurrit per diversa loca ; & abet afrontaciones , de altano in vinea de vos ipsos concamiatores , de circio in ipso semitario que discurrit per diversa loca , de aquilone in ipsa serra. Concamio ego vobis ipsa vinea cum ipso cuscusio quantum infra istas quatuor afrontaciones includunt ; concamio ego vobis ab omnem intecritatem. Et quod s[...]os comatatores aut aliquis de eredibus & propinquis meis vel quislibet omo qui contra ista comutacione pro inrumpendum venerit aut inquietare presumserit ista e[...]camia superius nominata , in duplo vobis conponere faciat. Et ista comutacio firmis permaneat omnique tempore.

Facta comutacione I. kalendas madii , [...]nno V. regnante Odone rege.

Sg. + Donadeo , qui anc comutacione feci & testes firmare rogavi. Amelius levita SSS. Sg. + m Adrualdus. Sg + Uuifredus SSS. Sociegildes SSS.

Ato rogitus , qui anc comutacionem scripxi & (SSS) die & anno quod supra.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Bescanvi que sols descriu una de les propietats. Les propietats seran aparentment transpassades uns anys més tard al matrimoni Esteve i Anna per el Simple (D00063)899-VI-14 (Gòtia - Tours)
Precepte de Carles el Simple per el fidelis Esteve i la seva muller Anna a precs d'Arnust arquebisbe de Narbona i la mare del rei, la reina Adeleidis.
, fet que amb el noms que hi apareixen fa pensar que els actors han de ser de rellevància.

Identificacions:

Les repeticions de grups d'homònims , dóna : (D00328) Atto1870 Donadeo2547 Donadus2602 Donadus2619 Durandus2612 Sunegildes2593 Wifredi1008 (D00334) Amelio2747 Donadeo2928 Donadeo3346 Guifré3 Wifredo2943 Wifredo2975 (D00329) Donadeo2547 Donadus2602 Durando de Torrezella2663 Wifredi1008 (D00335) Amelio2747 Guifré3

(D00154) Atto1363 Guifre-Borrell308 Guifré3 (D00153) Atto1363 Guifre-Borrell308 Guifré3 (D00712) Adone746 Amelius5826 (D00593) Adraldrus5216 Donadeus5205 (D00034) Amelio460 Ató451 (D00216) Sonegildes1775 Vuifredus374 (D00224) Atto1870 Guifre-Borrell308

El quatre primers documents són texts amb una gran quantitat de participants i per tant , les seves coincidències són en principi poc representatives , a més són fets 20 anys més tard. La resta per desgràcia , són sols parelles , i de contexts geogràfics no coincidents , i per tant , de difícil avaluació.

L'abat de pocs anys després serà el Durand296 i tot i que no tenim repeticions en la que basar-se , sí sembla factible identificar-el amb el del text. L'edició de Magnou-Notier no ho especifica però tampoc ho nega.

També sembla factible la parella Sonegildes1775 Vuifredus374 del (D00216)908-V-2 (Osona)
Ebellus ven al matrimoni Sonegildes i Levecuto, una terra a la vila de Vinea , a Valle Fecunde , en el comtat d'Ausone.
, tot i ser de context allunyat i de 16 anys meś tard atesa la raresa del nom Sonegildes. És pot tractar potser aquest (D00216)908-V-2 (Osona)
Ebellus ven al matrimoni Sonegildes i Levecuto, una terra a la vila de Vinea , a Valle Fecunde , en el comtat d'Ausone.
del comte Guifré-Borrell de jove?

També l'Amelius1821 , per context , es podria tractar del levita signant.

Però per el que fa a la resta, tot i tenir molts candidats , cap repetició sembla adient.

Creat 2013-06-17. Darrera modificació de la pàgina el 16 de February del 2018 a les 10h05