Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : El prevere Raimfredus dóna al matrimoni Estefano i Girberga terres en la vila de Sia de l'agro Laliacense en el pagus Matisconense.

Resum : El prevere Raimfredus dóna al matrimoni Estefano i Girberga terres en la vila de Sia de l'agro Laliacense en el pagus Matisconense.

Dates : 911-III-1

Lloc : Mâçon

Autor :

Original : No

Bibliografia : -

Antropònims : (14) -

  1. Estefano,
    1. Domino & mangnifico fratribus Estefano & uxsore sua Girberga , ego Raimfredus presbiter , in amore & bone volien , dono vobis aliquid de res meas qui sunt in pago Matisconense , in agro Laliacense , in villa Sia :
  2. Girberga,
    1. Domino & mangnifico fratribus Estefano & uxsore sua Girberga , ego Raimfredus presbiter , in amore & bone volien , dono vobis aliquid de res meas qui sunt in pago Matisconense , in agro Laliacense , in villa Sia :
  3. Raimfredus, prevere
    1. Domino & mangnifico fratribus Estefano & uxsore sua Girberga , ego Raimfredus presbiter , in amore & bone volien , dono vobis aliquid de res meas qui sunt in pago Matisconense , in agro Laliacense , in villa Sia :
    2. Ragenfredus presbiter voluntate mea scripsi , fieri & firmare rogavi.
  4. Matalgerio,
    1. oc est curtilus cum vinia insimul tenente , exsio & superposito , qui terminat de duas partes vias puplicas , a medio die terra Matalgerio , a sero terra Ansherio & Utulgerio cum eris. Infra istas terminaciones at integro vobis dono , trado atque transfundo , de jure meo in vestra trado dominacione & potestate , & faciatis qit facere volueritis.
    2. S. Martino. S. Rotart. S. Arembert. S. Mainart. S. Matalgerio. S. Soavo. S. Goan.
  5. Ansherio,
    1. oc est curtilus cum vinia insimul tenente , exsio & superposito , qui terminat de duas partes vias puplicas , a medio die terra Matalgerio , a sero terra Ansherio & Utulgerio cum eris. Infra istas terminaciones at integro vobis dono , trado atque transfundo , de jure meo in vestra trado dominacione & potestate , & faciatis qit facere volueritis.
  6. Utulgerio,
    1. oc est curtilus cum vinia insimul tenente , exsio & superposito , qui terminat de duas partes vias puplicas , a medio die terra Matalgerio , a sero terra Ansherio & Utulgerio cum eris. Infra istas terminaciones at integro vobis dono , trado atque transfundo , de jure meo in vestra trado dominacione & potestate , & faciatis qit facere volueritis.
  7. Martino,
    1. S. Martino. S. Rotart. S. Arembert. S. Mainart. S. Matalgerio. S. Soavo. S. Goan.
  8. Rotart,
    1. S. Martino. S. Rotart. S. Arembert. S. Mainart. S. Matalgerio. S. Soavo. S. Goan.
  9. Arembert,
    1. S. Martino. S. Rotart. S. Arembert. S. Mainart. S. Matalgerio. S. Soavo. S. Goan.
  10. Mainart,
    1. S. Martino. S. Rotart. S. Arembert. S. Mainart. S. Matalgerio. S. Soavo. S. Goan.
  11. Soavo,
    1. S. Martino. S. Rotart. S. Arembert. S. Mainart. S. Matalgerio. S. Soavo. S. Goan.
  12. Goan,
    1. S. Martino. S. Rotart. S. Arembert. S. Mainart. S. Matalgerio. S. Soavo. S. Goan.
  13. Rotgerius, escrivà
    1. Rotgerius rogatus subscripsit , dadavit die veneris , kalendis martis , anno XIII. regnante Karlo rege.
  14. Carles, rei
    1. anno XIII. regnante Karlo rege.

Topònims : (3) -

  1. Matisconense, pagus
    1. Domino & mangnifico fratribus Estefano & uxsore sua Girberga , ego Raimfredus presbiter , in amore & bone volien , dono vobis aliquid de res meas qui sunt in pago Matisconense , in agro Laliacense , in villa Sia :

  1. Laliacense, agro
    1. Domino & mangnifico fratribus Estefano & uxsore sua Girberga , ego Raimfredus presbiter , in amore & bone volien , dono vobis aliquid de res meas qui sunt in pago Matisconense , in agro Laliacense , in villa Sia :

  1. Sia, vila
    1. Domino & mangnifico fratribus Estefano & uxsore sua Girberga , ego Raimfredus presbiter , in amore & bone volien , dono vobis aliquid de res meas qui sunt in pago Matisconense , in agro Laliacense , in villa Sia :

Datació : -

dadavit die veneris , kalendis martis , anno XIII. regnante Karlo rege.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 13
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : III-1 divendres

Text : -

Domino & mangnifico fratribus Estefano & uxsore sua Girberga , ego Raimfredus presbiter , in amore & bone volien , dono vobis aliquid de res meas qui sunt in pago Matisconense , in agro Laliacense , in villa Sia : oc est curtilus cum vinia insimul tenente , exsio & superposito , qui terminat de duas partes vias puplicas , a medio die terra Matalgerio , a sero terra Ansherio & Utulgerio cum eris. Infra istas terminaciones at integro vobis dono , trado atque transfundo , de jure meo in vestra trado dominacione & potestate , & faciatis qit facere volueritis. Si quis vero , si ego ipse , aut ullus omo , aut ullus de heredibus qui contradicere aut calumniare voluerit , at me vel eris meus defensatum non fuerit , tunc simus culpabili & impleturis aut cui tentat una con fisca auri uncias II. conponat , & ec omni tempore donacio ista firma estabilis permaneat , constipulacione sumnixa.

Ragenfredus presbiter voluntate mea scripsi , fieri & firmare rogavi. S. Martino. S. Rotart. S. Arembert. S. Mainart. S. Matalgerio. S. Soavo. S. Goan.

Rotgerius rogatus subscripsit , dadavit die veneris , kalendis martis , anno XIII. regnante Karlo rege.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Identificacions:

Les repeticions de grups d'homònims , dóna :

(D00506)903-I (Mâçon)
Wandalberga dóna al matrimoni Eldino i Raentrus terres a la vila de Crosce en el terme Catciacense del pagus Matisconense.
Maynart4422 , Madelgerius4426
(D00522)905|907-XI-2 (Lió - Mâçon)
A la ciutat de Matisconum , el matrimoni Azo i Hildeardis ven al matrimoni Stephano i Girbergane , segons la llei sàlica , les seves possessions en la vila Tarbonato en el terme Pistriacense del pagus Lucdunense.
Stephano2227 , Girbergane4540
(D00520)905-III (Borgonya)
A la vila de Vallos , Martinus ven al matrimoni Rotar i Gotsel terres en la vircaria de Sonj... de la dita vila de l'agro Seotunense conquerides a Grimono i Sufficiono.
Rotar4337 , Martinus4524
(D00420)905-X (Mâçon)
Vuilelmus , comte conspalacius i marquès , amb l'abadessa Ava dóna al seu fidel Ugoni i la seva muller Lilia quatre peces de terra en el pagus Matisconense , en l'agro Galoniacense , en la mateixa vila de Bieria.
Martino4524 , Estefano2180
(D00482)899-VI (Mâçon)
Rifredus , Bernol , Teot Gunteldis , Ermna , Blismodo i Otelano donen al matrimoni Aymum i Uttulgardis mig camp al lloc conegut com Laprada de l'agro Dunziacense en el pagus Matisconense.
Antserio4269 , Goanno4270

Tant sols el matrimoni Stephano2227 i Girbergane4540 del document (D00522)905|907-XI-2 (Lió - Mâçon)
A la ciutat de Matisconum , el matrimoni Azo i Hildeardis ven al matrimoni Stephano i Girbergane , segons la llei sàlica , les seves possessions en la vila Tarbonato en el terme Pistriacense del pagus Lucdunense.
sembla correspondre's amb els actors d'aquest text. La resta de repeticions , tot i l'especificitat dels noms , no sembla poder concretar-se positivament. Sí però que s'accepta identificar al Rotgerius escrivà com el homònim també escrivà del document (D00471)898-III (Mâçon)
El matrimoni Matalbertus i Froelt ven en precaria una terra en la vila de Bociaco del pagus Matiscense al prevere Eldulf.

Creat 2012-01-15. Darrera modificació de la pàgina el 16 de February del 2018 a les 10h05