Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : Alterat? El matrimoni Aguanus i Rangberga fa donació a l'abat Rodulfus del monestir de Belluslocus de dos mansus en la les viles de Calme i Montemediano de la vicaria Asnacense del pagus Limovicino.

Resum : Alterat? El matrimoni Aguanus i Rangberga fa donació a l'abat Rodulfus del monestir de Belluslocus de dos mansus en la les viles de Calme i Montemediano de la vicaria Asnacense del pagus Limovicino , ho fan per l'anima del seu Ausberti i del seu senyor Bernardi. Se'n exceptua el camp que donaren a la seva filla Ragniberganam , i es disposa l'usdefruit del de Montemediano per Rangberga estipulant-ne un pagament anual de quatre sextarios de vi.

Dates : 909-I

Lloc : Llemosí

Autor :

Original : No

Bibliografia : -

Antropònims : (20) -

  1. Aguanus,
    1. Quamobrem nos enim in Christi nomine Aguanus & uxor mea Rangberga nomine , consideravimus amorem coelestis patriae , & de Dei misericordia confidentes , cedimus res proprietatis nostrae ad monasterium quod vocatur Belluslocus in honorem videlicet Dei & sancti Petri , & S. Felicitatis , necnon & SS. martyrum Primi & Feliciani , aliorumque sanctorum , ubi vir venerabilis Rodulfus abbas praeesse videtur
    2. Illas vero terras quae sunt in illa Calme , quam ego ipse Aguanus de Bernardo seniore meo acquisivi , & cum S. Petro communes habemus per bodinas quae sunt subtus Barentenaco
    3. si obitus Aganoni prior advenerit , ille masus ubi Gerbertus manet S. Petro succedat , mansum vero ubi Focharius manet , quandiu Ragniberga uxor mea vicerit , usum fructuarium possideat , & annis singulis , quatuor sextarios vini presolvat.
    4. S. Aguanoni qui cessionem fieri vel adfirmare rogavit. S Raginbergane uxore ejus consentiente. S. Agamberti filii eorum. S. Amblardi filii eorum , sacerdotis.
  2. Rangberga,
    1. Quamobrem nos enim in Christi nomine Aguanus & uxor mea Rangberga nomine , consideravimus amorem coelestis patriae , & de Dei misericordia confidentes , cedimus res proprietatis nostrae ad monasterium quod vocatur Belluslocus in honorem videlicet Dei & sancti Petri , & S. Felicitatis , necnon & SS. martyrum Primi & Feliciani , aliorumque sanctorum , ubi vir venerabilis Rodulfus abbas praeesse videtur
    2. si obitus Aganoni prior advenerit , ille masus ubi Gerbertus manet S. Petro succedat , mansum vero ubi Focharius manet , quandiu Ragniberga uxor mea vicerit , usum fructuarium possideat , & annis singulis , quatuor sextarios vini presolvat.
    3. S. Aguanoni qui cessionem fieri vel adfirmare rogavit. S Raginbergane uxore ejus consentiente. S. Agamberti filii eorum. S. Amblardi filii eorum , sacerdotis.
  3. Petri, sant
    1. Quamobrem nos enim in Christi nomine Aguanus & uxor mea Rangberga nomine , consideravimus amorem coelestis patriae , & de Dei misericordia confidentes , cedimus res proprietatis nostrae ad monasterium quod vocatur Belluslocus in honorem videlicet Dei & sancti Petri , & S. Felicitatis , necnon & SS. martyrum Primi & Feliciani , aliorumque sanctorum , ubi vir venerabilis Rodulfus abbas praeesse videtur
  4. Felicitatis,
    1. Quamobrem nos enim in Christi nomine Aguanus & uxor mea Rangberga nomine , consideravimus amorem coelestis patriae , & de Dei misericordia confidentes , cedimus res proprietatis nostrae ad monasterium quod vocatur Belluslocus in honorem videlicet Dei & sancti Petri , & S. Felicitatis , necnon & SS. martyrum Primi & Feliciani , aliorumque sanctorum , ubi vir venerabilis Rodulfus abbas praeesse videtur
  5. Primi, sant
    1. Quamobrem nos enim in Christi nomine Aguanus & uxor mea Rangberga nomine , consideravimus amorem coelestis patriae , & de Dei misericordia confidentes , cedimus res proprietatis nostrae ad monasterium quod vocatur Belluslocus in honorem videlicet Dei & sancti Petri , & S. Felicitatis , necnon & SS. martyrum Primi & Feliciani , aliorumque sanctorum , ubi vir venerabilis Rodulfus abbas praeesse videtur
  6. Feliciani, sant
    1. Quamobrem nos enim in Christi nomine Aguanus & uxor mea Rangberga nomine , consideravimus amorem coelestis patriae , & de Dei misericordia confidentes , cedimus res proprietatis nostrae ad monasterium quod vocatur Belluslocus in honorem videlicet Dei & sancti Petri , & S. Felicitatis , necnon & SS. martyrum Primi & Feliciani , aliorumque sanctorum , ubi vir venerabilis Rodulfus abbas praeesse videtur
  7. Rodulfus, abat
    1. Quamobrem nos enim in Christi nomine Aguanus & uxor mea Rangberga nomine , consideravimus amorem coelestis patriae , & de Dei misericordia confidentes , cedimus res proprietatis nostrae ad monasterium quod vocatur Belluslocus in honorem videlicet Dei & sancti Petri , & S. Felicitatis , necnon & SS. martyrum Primi & Feliciani , aliorumque sanctorum , ubi vir venerabilis Rodulfus abbas praeesse videtur
  8. Gerbertus,
    1. hoc est mansos nostros , qui sunt in pago Limovicino , in vicaria Asnacense : in villa quae vocatur al illa Calme , mansum ubi Gerbertus visus est manere ;
    2. si obitus Aganoni prior advenerit , ille masus ubi Gerbertus manet S. Petro succedat , mansum vero ubi Focharius manet , quandiu Ragniberga uxor mea vicerit , usum fructuarium possideat , & annis singulis , quatuor sextarios vini presolvat.
  9. Folcharius,
    1. similiter in alio loco , in villa quae dicitur Montemediano , mansum ubi Folcharius visus est manere. Ipsos mansos , cum ipsis terris , vel cum ipsis vineis , vel quantumcumque ad ipsos mansos aspicit aut aspicere videtur , totum & ad integrum , Deo salvatori & S. Petro offerimus , in stipendiis & usibus monachorum.
    2. si obitus Aganoni prior advenerit , ille masus ubi Gerbertus manet S. Petro succedat , mansum vero ubi Focharius manet , quandiu Ragniberga uxor mea vicerit , usum fructuarium possideat , & annis singulis , quatuor sextarios vini presolvat.
  10. Bernardo, senyor
    1. Illas vero terras quae sunt in illa Calme , quam ego ipse Aguanus de Bernardo seniore meo acquisivi , & cum S. Petro communes habemus per bodinas quae sunt subtus Barentenaco
    2. per ambas vias publicas usque ad illas terras quas Salomon dedit S. Petro , pro Ausberti meo , pro remedio animarum nostrarum , pro anima senioris mei Bernardi , ut , post hodiernum diem , faciant , tam ipsi quam sucessores eorum , quicquid elegerint in omnibus ;
    3. S. Aderbaldi. S. Rotgarii. S. Gualtarii. S. Bernardii. S. Adalguarii.
  11. Salomon,
    1. per ambas vias publicas usque ad illas terras quas Salomon dedit S. Petro , pro Ausberti meo , pro remedio animarum nostrarum , pro anima senioris mei Bernardi , ut , post hodiernum diem , faciant , tam ipsi quam sucessores eorum , quicquid elegerint in omnibus ;
  12. Ausberti,
    1. per ambas vias publicas usque ad illas terras quas Salomon dedit S. Petro , pro Ausberti meo , pro remedio animarum nostrarum , pro anima senioris mei Bernardi , ut , post hodiernum diem , faciant , tam ipsi quam sucessores eorum , quicquid elegerint in omnibus ;
  13. Carles, rei
    1. anno undecimo regnante Karolo rege.
  14. Ragniberganam,
    1. faciant , tam ipsi quam sucessores eorum , quicquid elegerint in omnibus ; excepto illo campo quem ad filiam meam Ragniberganam concesseram habeo ;
  15. Agamberti, sacerdot
    1. S. Aguanoni qui cessionem fieri vel adfirmare rogavit. S Raginbergane uxore ejus consentiente. S. Agamberti filii eorum. S. Amblardi filii eorum , sacerdotis.
  16. Amblardi, sacerdot
    1. S. Aguanoni qui cessionem fieri vel adfirmare rogavit. S Raginbergane uxore ejus consentiente. S. Agamberti filii eorum. S. Amblardi filii eorum , sacerdotis.
  17. Aderbaldi,
    1. S. Aderbaldi. S. Rotgarii. S. Gualtarii. S. Bernardii. S. Adalguarii.
  18. Rotgarii,
    1. S. Aderbaldi. S. Rotgarii. S. Gualtarii. S. Bernardii. S. Adalguarii.
  19. Gualtarii,
    1. S. Aderbaldi. S. Rotgarii. S. Gualtarii. S. Bernardii. S. Adalguarii.
  20. Adalguarii,
    1. S. Aderbaldi. S. Rotgarii. S. Gualtarii. S. Bernardii. S. Adalguarii.

Topònims : (6) -

  1. Belluslocus, monestir
    1. Quamobrem nos enim in Christi nomine Aguanus & uxor mea Rangberga nomine , consideravimus amorem coelestis patriae , & de Dei misericordia confidentes , cedimus res proprietatis nostrae ad monasterium quod vocatur Belluslocus in honorem videlicet Dei & sancti Petri , & S. Felicitatis , necnon & SS. martyrum Primi & Feliciani , aliorumque sanctorum , ubi vir venerabilis Rodulfus abbas praeesse videtur
    2. similiter in alio loco , in villa quae dicitur Montemediano , mansum ubi Folcharius visus est manere. Ipsos mansos , cum ipsis terris , vel cum ipsis vineis , vel quantumcumque ad ipsos mansos aspicit aut aspicere videtur , totum & ad integrum , Deo salvatori & S. Petro offerimus , in stipendiis & usibus monachorum.
    3. per ambas vias publicas usque ad illas terras quas Salomon dedit S. Petro , pro Ausberti meo , pro remedio animarum nostrarum , pro anima senioris mei Bernardi , ut , post hodiernum diem , faciant , tam ipsi quam sucessores eorum , quicquid elegerint in omnibus ;
    4. si obitus Aganoni prior advenerit , ille masus ubi Gerbertus manet S. Petro succedat , mansum vero ubi Focharius manet , quandiu Ragniberga uxor mea vicerit , usum fructuarium possideat , & annis singulis , quatuor sextarios vini presolvat.
  2. Limovicino, pagus
    1. hoc est mansos nostros , qui sunt in pago Limovicino , in vicaria Asnacense : in villa quae vocatur al illa Calme , mansum ubi Gerbertus visus est manere ;

  1. Asnacense, vicaria
    1. hoc est mansos nostros , qui sunt in pago Limovicino , in vicaria Asnacense : in villa quae vocatur al illa Calme , mansum ubi Gerbertus visus est manere ;

  1. Calme, vila
    1. hoc est mansos nostros , qui sunt in pago Limovicino , in vicaria Asnacense : in villa quae vocatur al illa Calme , mansum ubi Gerbertus visus est manere ;
    2. Illas vero terras quae sunt in illa Calme , quam ego ipse Aguanus de Bernardo seniore meo acquisivi , & cum S. Petro communes habemus per bodinas quae sunt subtus Barentenaco
  2. Montemediano, vila
    1. similiter in alio loco , in villa quae dicitur Montemediano , mansum ubi Folcharius visus est manere. Ipsos mansos , cum ipsis terris , vel cum ipsis vineis , vel quantumcumque ad ipsos mansos aspicit aut aspicere videtur , totum & ad integrum , Deo salvatori & S. Petro offerimus , in stipendiis & usibus monachorum.
  3. Barentenaco, genèric
    1. Illas vero terras quae sunt in illa Calme , quam ego ipse Aguanus de Bernardo seniore meo acquisivi , & cum S. Petro communes habemus per bodinas quae sunt subtus Barentenaco

Datació : -

Factam hanc cessionem in mense januario , anno undecimo regnante Karolo rege.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 11
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : I

Text : -

Oportet unumquemque de terrenis ad coelestia & de caducis ad mansura transire , ne forte mors improvisa aliquem imparatum inveniat , ac sine ullo respectu divinae pietatis ab hoc saeculo discendentem. Quamobrem nos enim in Christi nomine Aguanus & uxor mea Rangberga nomine , consideravimus amorem coelestis patriae , & de Dei misericordia confidentes , cedimus res proprietatis nostrae ad monasterium quod vocatur Belluslocus in honorem videlicet Dei & sancti Petri , & S. Felicitatis , necnon & SS. martyrum Primi & Feliciani , aliorumque sanctorum , ubi vir venerabilis Rodulfus abbas praeesse videtur , hoc est mansos nostros , qui sunt in pago Limovicino , in vicaria Asnacense : in villa quae vocatur al illa Calme , mansum ubi Gerbertus visus est manere ; similiter in alio loco , in villa quae dicitur Montemediano , mansum ubi Folcharius visus est manere. Ipsos mansos , cum ipsis terris , vel cum ipsis vineis , vel quantumcumque ad ipsos mansos aspicit aut aspicere videtur , totum & ad integrum , Deo salvatori & S. Petro offerimus , in stipendiis & usibus monachorum. Illas vero terras quae sunt in illa Calme , quam ego ipse Aguanus de Bernardo seniore meo acquisivi , & cum S. Petro communes habemus per bodinas quae sunt subtus Barentenaco , per ambas vias publicas usque ad illas terras quas Salomon dedit S. Petro , pro Ausberti meo , pro remedio animarum nostrarum , pro anima senioris mei Bernardi , ut , post hodiernum diem , faciant , tam ipsi quam sucessores eorum , quicquid elegerint in omnibus ; excepto illo campo quem ad filiam meam Ragniberganam concesseram habeo ; ea quidem ratione , si obitus Aganoni prior advenerit , ille masus ubi Gerbertus manet S. Petro succedat , mansum vero ubi Focharius manet , quandiu Ragniberga uxor mea vicerit , usum fructuarium possideat , & annis singulis , quatuor sextarios vini presolvat. De repetitionibus vero , quod monime credimus , si nos ipsi , immutata voluntate nostra , aut ullus heres noster , qui contra hanc cessionem ullam litem generare praesumpserit , coactus exsolvat tantum & aliud tantum quantum ipsae res ulloque tempore melioratae veluerint , & quod petit non vindicet , sed praesens cessio ista firma maneat cum stipulatione subnixa.

Factam hanc cessionem in mense januario , anno undecimo regnante Karolo rege.

S. Aguanoni qui cessionem fieri vel adfirmare rogavit. S Raginbergane uxore ejus consentiente. S. Agamberti filii eorum. S. Amblardi filii eorum , sacerdotis. S. Aderbaldi. S. Rotgarii. S. Gualtarii. S. Bernardii. S. Adalguarii.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Escatocol sense escrivà. La vicaria Asnacense , en altre document molt proper en el temps , (D00483)[909-911]-VII (Llemosí)
El matrimoni Archimbaldus i Ermensindis donen a l'abat Rodulfus i la congregació del monestir de S. Petri Belliloci la meitat de l'església de S. Pardulfi del lloc dit de Momoni en la vicaria Asnacense del pagus Tornense per l'ànima del seu germà Danielis.
, apareix en el pagus Torenense. Destaca l'acumulació de noms de personatges rellevants entre els signants , hi han noms de bisbes , comtes , notaris , etc ; tot i que pot ser perfectament una casualitat , cal si més no , de prendre'n nota.

Segons (Cartulaire de l'Abbaye de Beaulieu, en Limousin p. 120) hi ha una datació en marge i per altre mà : Ann XV. vel XI.. Que si era referit a la diferència entre les èpoques de la coronació inicial (893) de Carles i la del seu regnat en solitari (898) , podria indicar que la coronació del 893 , es considerava localment com datada del 894. En tot cas , la datació moderna de l'onzè any com el 909 , implica una època no 899 , no 898 , cosa que encara allunya més l'anotació aquesta , que llavors hauria datat la coronació en el 895.

Identificacions:

Les repeticions de grups d'homònims , dóna :

(D00459)910|912|[915-917]-XI (Alvèrnia)
Estant a Celsiniacas , el príncep i marquès Willelmus , amb el consentiment de la seva muller Ingelbergae , dóna a l'església dita de Celsinanicas fundada per ell mateix , bens sits en la pàtria Arvenica.
Rotgerii4037 , Bernat3784-2204-3606
(D00427)[850-925] (Alvèrnia)
Vita Sancti Geraldi Auriliacensis comitis.
Amblardum3804 , Bernat3606-3784
(D00479)[898-900]-VII-13 (Alvèrnia)
Alterat? Vivianus dóna a l'església de Sancti Julaini del vicus de Brivate regida per el comte i abat Willelmus propietats en el pagus Arvernico i comtat Talamitensi per l'ànima dels seus genitors Bertelandi i Juvianae , la del seu germà sacerdot Bernardi i per la de Nectradani.
Geriberno4207-4210 , Bernat4190
(D00262)909|910-IX-11 (Borgonya - Bourges)
Alterat? Fundació abadia de Cluny. Guillelmus dono Dei comte i duc, en la ciutat de Bituricae, dóna en testament públic la vila de Clugniacum al monestir dels sants apòstols Petri et Pauli.
Girberti2192 , Amblardi2195 , Bernardi2204
(D00514)[904-926] (Llemosí)
Alterat? Ratbodus dóna al monestir de S. Petri sota les ordres de l'abat Rodulfi , per la seva ànima i per el clergat del seu parent Guinebertus , la vila de Calviaco , en la vicaria Vertedense del pagus Limovicino.
Rodulfi4277 , Aldebaldus4466
(D00517)904-X (Llemosí)
Alterat? Aicardi fa donació al monestir de S. Petri Bellilocensis i al seu abat Rodulfus , de terres al lloc dit Salente de la vicaria Urcense del pagus Exadonense de l'orbe Limovicino.
Rodulfi4277 , Agamberti4511
(D00538)908-II (Autun)
Leotar dóna a la seva muller Emmeldo , terres a la vila de Vallos , en l'agro Seotunense.
Gerbirgo4123 , Bernoardo3724
(D00400)901-V (Roergue)
Avierna i el seus fills Bernadus i Aimó donen el mansus Favo Fonte de la vila de Caranciago en la vicaria Dunense del pagus Ruthenico a l'abat Arlaldus del monestir de Conchas.
Adalgerius3578 , Bernardus3606
(D00433)908-IV (Lió)
Girber i la seva parenta Arientrudis venen al matrimoni Bernardo i Ratbor una vercaria en la vila Offanengos de l'agro Tosiacense.
Girber3866 , Bernardo3864
(D00430)[907-910]-VIII (Roergue)
El matrimoni Amblardus i Senegundis , donen al bisbe Amblardus i la congregació de la seu de Sanctae Mariae de la ciutat de Rutenis, dos mansos en el ministerio Betenense del pagus Rutenico.
Amblardus3746 , Aldebaldo3860-3861
(D00437)~910 (Vienne)
El comte i marquès Ugo , dóna a l'església de Sancti Petro , on fou sebollida Ville regine la seva muller , propietats seves en el pagus Viennese , en el lloc d'Orthis.
Adalgerio3882 , Bernardus3887
(D00229)908|909-III-16 (Nimes)
Judici entre Nato i el bisbe Christiano sobre la vila de Licas.
Waltario1942 , Amblardo1946

Tant sols les dels documents (D00514)[904-926] (Llemosí)
Alterat? Ratbodus dóna al monestir de S. Petri sota les ordres de l'abat Rodulfi , per la seva ànima i per el clergat del seu parent Guinebertus , la vila de Calviaco , en la vicaria Vertedense del pagus Limovicino.
i (D00517)904-X (Llemosí)
Alterat? Aicardi fa donació al monestir de S. Petri Bellilocensis i al seu abat Rodulfus , de terres al lloc dit Salente de la vicaria Urcense del pagus Exadonense de l'orbe Limovicino.
semblen pertinents, S'accepten les del bisbe i l'Agamberti, i es deixa la resta , com a noves.

Creat 2011-12-29. Darrera modificació de la pàgina el 16 de February del 2018 a les 10h05