Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : Leotar dóna a la seva muller Emmeldo , terres a la vila de Vallos , en l'agro Seotunense.

Resum : Leotar dóna a la seva muller Emmeldo , terres a la vila de Vallos , en l'agro Seotunense.

Dates : 908-II

Lloc : Autun

Autor :

Original : No

Bibliografia : -

Antropònims : (12) -

  1. Emmeldo,
    1. Domno mannifico conjua mea Emmeldo , emtores , ego Leotar gugale meus , dum pro amore et bone voluntate , dono tibi aliquid de res meas in agro Seotunense , in Vallis ;
    2. Similiter dono tibi alias res meas , quiquid ad ipso curtilo aspiciunt : oc sunt curtiferis , vineis , campis , pratis , silvis , pomis , pascuis , aquis aquarumque decursibus , cum lo mulnaro , preter que incartatum abeo et [...] ex issarto mihi reservo , alias res meas perinquisitas ad integrum tibi dono , in ea racione , se Emmeldis moret , mihi perveniad , et facias post un die quiquis facere volueris.
  2. Leotar,
    1. Domno mannifico conjua mea Emmeldo , emtores , ego Leotar gugale meus , dum pro amore et bone voluntate , dono tibi aliquid de res meas in agro Seotunense , in Vallis ;
    2. S. Leotar , qui donacione ista fieri et firmare rogavit.
  3. Gerbirgo,
    1. in primis dono tibi curtilo in ipsa villa resedit ; qui curtilus terminat a mano terra Gerbirgo et exio , et a medium die terra Bernoardo et Martino , a sero terra Raemmondo , et a cercio terra Maembal et de ipsa ereditate ; infre ista terminacione , de ipso curtilo una cum superposito et exio ad integrum.
  4. Bernoardo,
    1. in primis dono tibi curtilo in ipsa villa resedit ; qui curtilus terminat a mano terra Gerbirgo et exio , et a medium die terra Bernoardo et Martino , a sero terra Raemmondo , et a cercio terra Maembal et de ipsa ereditate ; infre ista terminacione , de ipso curtilo una cum superposito et exio ad integrum.
  5. Martino,
    1. in primis dono tibi curtilo in ipsa villa resedit ; qui curtilus terminat a mano terra Gerbirgo et exio , et a medium die terra Bernoardo et Martino , a sero terra Raemmondo , et a cercio terra Maembal et de ipsa ereditate ; infre ista terminacione , de ipso curtilo una cum superposito et exio ad integrum.
    2. S. Raemman. S. Maembal. S. Erloeno. S. Morellano. S. Lanfredo. S. Martino.
  6. Raemmondo,
    1. in primis dono tibi curtilo in ipsa villa resedit ; qui curtilus terminat a mano terra Gerbirgo et exio , et a medium die terra Bernoardo et Martino , a sero terra Raemmondo , et a cercio terra Maembal et de ipsa ereditate ; infre ista terminacione , de ipso curtilo una cum superposito et exio ad integrum.
    2. S. Raemman. S. Maembal. S. Erloeno. S. Morellano. S. Lanfredo. S. Martino.
  7. Maembal,
    1. in primis dono tibi curtilo in ipsa villa resedit ; qui curtilus terminat a mano terra Gerbirgo et exio , et a medium die terra Bernoardo et Martino , a sero terra Raemmondo , et a cercio terra Maembal et de ipsa ereditate ; infre ista terminacione , de ipso curtilo una cum superposito et exio ad integrum.
    2. S. Raemman. S. Maembal. S. Erloeno. S. Morellano. S. Lanfredo. S. Martino.
  8. Erloeno,
    1. S. Raemman. S. Maembal. S. Erloeno. S. Morellano. S. Lanfredo. S. Martino.
  9. Lanfredo,
    1. S. Raemman. S. Maembal. S. Erloeno. S. Morellano. S. Lanfredo. S. Martino.
  10. Lanfredo,
    1. S. Raemman. S. Maembal. S. Erloeno. S. Morellano. S. Lanfredo. S. Martino.
  11. Rotbertus, escrivà
    1. Rotbertus dadavit die mercoris , in mense febroario , annos XI. rencnante Karlo rege.
  12. Carles, rei
    1. annos XI. rencnante Karlo rege.

Topònims : (2) -

  1. Seotunense, agro
    1. Domno mannifico conjua mea Emmeldo , emtores , ego Leotar gugale meus , dum pro amore et bone voluntate , dono tibi aliquid de res meas in agro Seotunense , in Vallis ;

  1. Vallis, vila
    1. Domno mannifico conjua mea Emmeldo , emtores , ego Leotar gugale meus , dum pro amore et bone voluntate , dono tibi aliquid de res meas in agro Seotunense , in Vallis ;
    2. Actum Vallos villa.

Datació : -

Rotbertus dadavit die mercoris , in mense febroario , annos XI. rencnante Karlo rege.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 11
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : II dimecres

Text : -

Domno mannifico conjua mea Emmeldo , emtores , ego Leotar gugale meus , dum pro amore et bone voluntate , dono tibi aliquid de res meas in agro Seotunense , in Vallis ; in primis dono tibi curtilo in ipsa villa resedit ; qui curtilus terminat a mano terra Gerbirgo et exio , et a medium die terra Bernoardo et Martino , a sero terra Raemmondo , et a cercio terra Maembal et de ipsa ereditate ; infre ista terminacione , de ipso curtilo una cum superposito et exio ad integrum. Similiter dono tibi alias res meas , quiquid ad ipso curtilo aspiciunt : oc sunt curtiferis , vineis , campis , pratis , silvis , pomis , pascuis , aquis aquarumque decursibus , cum lo mulnaro , preter que incartatum abeo et [...] ex issarto mihi reservo , alias res meas perinquisitas ad integrum tibi dono , in ea racione , se Emmeldis moret , mihi perveniad , et facias post un die quiquis facere volueris. Si quis vero , si nos ipsius , aut ullus omo , aut ullus de eribus meis , qui contra donacione ista venire tentaverit , liberas II. componat , et omnis presens donacio ista in vos facta omnique tempore firma permanead , estipulacione subnixa.

Actum Vallos villa.

S. Leotar , qui donacione ista fieri et firmare rogavit. S. Raemman. S. Maembal. S. Erloeno. S. Morellano. S. Lanfredo. S. Martino.

Rotbertus dadavit die mercoris , in mense febroario , annos XI. rencnante Karlo rege.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Identificacions:

Text molt proper al (D00520)905-III (Borgonya)
A la vila de Vallos , Martinus ven al matrimoni Rotar i Gotsel terres en la vircaria de Sonj... de la dita vila de l'agro Seotunense conquerides a Grimono i Sufficiono.
. Les repeticions de grups d'homònims , dóna :

(D00520)905-III (Borgonya)
A la vila de Vallos , Martinus ven al matrimoni Rotar i Gotsel terres en la vircaria de Sonj... de la dita vila de l'agro Seotunense conquerides a Grimono i Sufficiono.
Martinus , Raemmondo , Maembaldo , Morellono , Lanfredo , Leotar , Ratbertus
(D00262)909|910-IX-11 (Borgonya - Bourges)
Alterat? Fundació abadia de Cluny. Guillelmus dono Dei comte i duc, en la ciutat de Bituricae, dóna en testament públic la vila de Clugniacum al monestir dels sants apòstols Petri et Pauli.
Rotberti(2) , Bernardi
(D00479)[898-900]-VII-13 (Alvèrnia)
Alterat? Vivianus dóna a l'església de Sancti Julaini del vicus de Brivate regida per el comte i abat Willelmus propietats en el pagus Arvernico i comtat Talamitensi per l'ànima dels seus genitors Bertelandi i Juvianae , la del seu germà sacerdot Bernardi i per la de Nectradani.
Bernardi , Geriberno
(D00501)902-XII (Vienne)
Erlolfo compra al matrimoni Boso i Anastasia terres i una capella a la vila de Caucilla , en l'agro Trecianense del pagus Vianense.
Erleno , Bernerio
(D00533)907-IV-7 (Mâçon)
Geraldus bisbe Matiscensis , renova la prestaria feta al venerable Bodonis de l'alou que donà Leutaldus per l'ànima del seu pare.
Berardus , Maembodus (Autun)
(D00482)899-VI (Mâçon)
Rifredus , Bernol , Teot Gunteldis , Ermna , Blismodo i Otelano donen al matrimoni Aymum i Uttulgardis mig camp al lloc conegut com Laprada de l'agro Dunziacense en el pagus Matisconense.
Maimbol , Bernardus (Autun)
(D00420)905-X (Mâçon)
Vuilelmus , comte conspalacius i marquès , amb l'abadessa Ava dóna al seu fidel Ugoni i la seva muller Lilia quatre peces de terra en el pagus Matisconense , en l'agro Galoniacense , en la mateixa vila de Bieria.
Bernardo , Martino (Autun)
(D00427)[850-925] (Alvèrnia)
Vita Sancti Geraldi Auriliacensis comitis.
Bernardo , Raimundus
(D00433)908-IV (Lió)
Girber i la seva parenta Arientrudis venen al matrimoni Bernardo i Ratbor una vercaria en la vila Offanengos de l'agro Tosiacense.
Bernardo , Girber
(D00470)804|898|[902-904]-V (Mâçon)
Alterat. A Matisconense , el bisbe Geiraldus dóna una terra en precària a Bodo i el seu germà Rodberto.
Bernardo , Rodberto (Autun)

Atès que la gran majoria de repeticions són només de parelles , i totes elles amb el molt comú nom de Bernar , es limita la llista als documents d'àmbit Autunès. En tres d'ells s'identifica fins ara a un mateix Bernar , prepòsit. Això suggereix al seu torn , la re-unificació de dos Martinus previs , la de tres Maembal i la d'un Rotbertus previ amb un escrivà homònim també prèviament conegut.

El Rodbertus tot i no ser incompatible , en aquest cas seria un escrivà germà d'un noble ; no sembla especialment fiable , s'apunta tant sols com a possibilitat.

El dos Martinus sí semblen compatibles , un veí i un propietari.

Els tres Maembol , atenent a la raresa del nom , sí sembla adient la seva unificació , tot i que les seves caracteritzacions , no són ni de bon tros concloents : un signant en una donació entre particulars de feia nou anys , un propietari veí (en principi) del Martinus del text , tres anys abans , i un sotsdiaca i escrivà d'un acte del bisbe de Clermont l'any anterior.

Finalment , es decideix unificar tant els dos Martinus previs com els tres Maembol. S'accepten doncs les identificacions del document (D00520)905-III (Borgonya)
A la vila de Vallos , Martinus ven al matrimoni Rotar i Gotsel terres en la vircaria de Sonj... de la dita vila de l'agro Seotunense conquerides a Grimono i Sufficiono.
: Martinus , Raemmondo , Maembaldo , Morellono , Lanfredo , Leotar i Ratbertus , i se li suma la de Bernoardo com el prepòsit homònim.

Creat 2011-12-17. Darrera modificació de la pàgina el 16 de February del 2018 a les 10h05