Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : Teotrada ven al matrimoni Ugoni i Lilia , terres en la vila de Bieria de l'agro Galoniacense del pagus Matisconense.

Resum : Teotrada , amb el consentiment dels seus fills Arluino i Davit , ven al matrimoni Ugoni i Lilia , terres en la vila de Bieria de l'agro Galoniacense del pagus Matisconense , per sis solidos.

Dates : 906-XI-1

Lloc : Mâçon

Autor :

Original : No

Bibliografia : -

Antropònims : (16) -

  1. Ugoni,
    1. Domino magnifico Ugoni & ucxore sua Lilia , emtores , ego quidem Teotrada femina , vendetris , vindedi vobis campo qui est situs in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Bieria , qui terminat a mane terra ad ipso emtore , a medio die via publica & Sancto Martino , a sero terra ad ipso emtore , a cercio terra Teotbodi.
  2. Lilia,
    1. Domino magnifico Ugoni & ucxore sua Lilia , emtores , ego quidem Teotrada femina , vendetris , vindedi vobis campo qui est situs in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Bieria , qui terminat a mane terra ad ipso emtore , a medio die via publica & Sancto Martino , a sero terra ad ipso emtore , a cercio terra Teotbodi.
  3. Teotrada,
    1. Domino magnifico Ugoni & ucxore sua Lilia , emtores , ego quidem Teotrada femina , vendetris , vindedi vobis campo qui est situs in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Bieria , qui terminat a mane terra ad ipso emtore , a medio die via publica & Sancto Martino , a sero terra ad ipso emtore , a cercio terra Teotbodi.
    2. S. Teotrada femina , qui vendicione ista fieri & firmare rogavit. S. Arluino. S. Davit. , qui genitrice eorum consenserunt in omnibus.
  4. Teotbodi,
    1. Domino magnifico Ugoni & ucxore sua Lilia , emtores , ego quidem Teotrada femina , vendetris , vindedi vobis campo qui est situs in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Bieria , qui terminat a mane terra ad ipso emtore , a medio die via publica & Sancto Martino , a sero terra ad ipso emtore , a cercio terra Teotbodi.
  5. Arluino,
    1. S. Teotrada femina , qui vendicione ista fieri & firmare rogavit. S. Arluino. S. Davit. , qui genitrice eorum consenserunt in omnibus.
  6. Davit,
    1. S. Teotrada femina , qui vendicione ista fieri & firmare rogavit. S. Arluino. S. Davit. , qui genitrice eorum consenserunt in omnibus.
  7. Dacbert,
    1. S. Dacbert. S. Alboino. S. Estefano. S. Bernart. S. Ariolfo. S. Fredelono. S. item Bernart. S. Jordano.
  8. Alboino,
    1. S. Dacbert. S. Alboino. S. Estefano. S. Bernart. S. Ariolfo. S. Fredelono. S. item Bernart. S. Jordano.
  9. Estefano,
    1. S. Dacbert. S. Alboino. S. Estefano. S. Bernart. S. Ariolfo. S. Fredelono. S. item Bernart. S. Jordano.
  10. Bernart,
    1. S. Dacbert. S. Alboino. S. Estefano. S. Bernart. S. Ariolfo. S. Fredelono. S. item Bernart. S. Jordano.
  11. Ariolfo,
    1. S. Dacbert. S. Alboino. S. Estefano. S. Bernart. S. Ariolfo. S. Fredelono. S. item Bernart. S. Jordano.
  12. Fredelono,
    1. S. Dacbert. S. Alboino. S. Estefano. S. Bernart. S. Ariolfo. S. Fredelono. S. item Bernart. S. Jordano.
  13. Bernart,
    1. S. Dacbert. S. Alboino. S. Estefano. S. Bernart. S. Ariolfo. S. Fredelono. S. item Bernart. S. Jordano.
  14. Jordano,
    1. S. Dacbert. S. Alboino. S. Estefano. S. Bernart. S. Ariolfo. S. Fredelono. S. item Bernart. S. Jordano.
  15. Jospertus, arxipreste , escrivà
    1. Ego Jospertus archipresbiter scripsit , dadavit die sabatto , kalendas novembris , anno VIIII. regnante Karlo rege.
  16. Carles, rei
    1. anno VIIII. regnante Karlo rege.

Topònims : (4) -

  1. Matisconense, pagus
    1. Domino magnifico Ugoni & ucxore sua Lilia , emtores , ego quidem Teotrada femina , vendetris , vindedi vobis campo qui est situs in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Bieria , qui terminat a mane terra ad ipso emtore , a medio die via publica & Sancto Martino , a sero terra ad ipso emtore , a cercio terra Teotbodi.

  1. Galoniacense, agro
    1. Domino magnifico Ugoni & ucxore sua Lilia , emtores , ego quidem Teotrada femina , vendetris , vindedi vobis campo qui est situs in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Bieria , qui terminat a mane terra ad ipso emtore , a medio die via publica & Sancto Martino , a sero terra ad ipso emtore , a cercio terra Teotbodi.

  1. Bieria, vila
    1. Domino magnifico Ugoni & ucxore sua Lilia , emtores , ego quidem Teotrada femina , vendetris , vindedi vobis campo qui est situs in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Bieria , qui terminat a mane terra ad ipso emtore , a medio die via publica & Sancto Martino , a sero terra ad ipso emtore , a cercio terra Teotbodi.
    2. Actum Bieria villa, in publice.
  2. Sancto Martino, generic
    1. Domino magnifico Ugoni & ucxore sua Lilia , emtores , ego quidem Teotrada femina , vendetris , vindedi vobis campo qui est situs in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Bieria , qui terminat a mane terra ad ipso emtore , a medio die via publica & Sancto Martino , a sero terra ad ipso emtore , a cercio terra Teotbodi.

Datació : -

dadavit die sabatto , kalendas novembris , anno VIIII. regnante Karlo rege.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 9
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : XI-1 dissabte

Text : -

Domino magnifico Ugoni & ucxore sua Lilia , emtores , ego quidem Teotrada femina , vendetris , vindedi vobis campo qui est situs in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Bieria , qui terminat a mane terra ad ipso emtore , a medio die via publica & Sancto Martino , a sero terra ad ipso emtore , a cercio terra Teotbodi. Abet in longo perticas agribinales XXX. , & ubi reclavum facit , a medio die perticas XIIII. , a mane via publica , ipse campus ubi reclavum facit in quisquo fronte perticas VII. & pedes VI. Infra istas terminaciones & perticaciones ad integrum & a die presente vobis vendimus , tradimus adque transfundimus , & accepimus de vobis precium in presente valente solidos VI. , & nullum contradicentem. Si quis vero , quod fieri minime esse non credimus , si fuerit post unc die ullus omo aut ulla emissa oposita persona qui contra oc vindicione ista venire aut agere tentare presumserit , & ad me vel eres meos defensatam non fuerit , inferamus vobis una qui tentat auri uncia media componat , & presens vindicio ista in vos facta omnique tempore firma & stabilis permaneat , cum stibulacione subnixa.

Actum Bieria villa, in publice.

S. Teotrada femina , qui vendicione ista fieri & firmare rogavit. S. Arluino. S. Davit. , qui genitrice eorum consenserunt in omnibus. S. Dacbert. S. Alboino. S. Estefano. S. Bernart. S. Ariolfo. S. Fredelono. S. item Bernart. S. Jordano.

Ego Jospertus archipresbiter scripsit , dadavit die sabatto , kalendas novembris , anno VIIII. regnante Karlo rege.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Identificacions:

Tot i que la majoria d'actuants en el text són fàcilment identificables , els noms que apareixen són molt comuns , és a dir , impliquen a un gran nombre de candidats potencials i per tant permet plantejar re-unificacions d'identitats prèvies.

Les repeticions de grups d'homònims , dóna :

(D00488)900-III (Mâçon)
A la vila de Bieria , el matrimoni Euroldus i Dodada ven al matrimoni Ugono i Lillia terres de les viles de Bieria i Rosiliago de l'agro Galoniacense en el pagus Matisconense.
Ugono , Lilia , Dacbert , Alboino , Davit , Teotbodo , Bernar(2) , Arlan , Fredelono
(D00526)906-VII (Mâçon)
El prevere Ernulfus , juntament amb Cristoforus i Alboinus ven al matrimoni Ugoni i Lilia , terres en la vila de Biera , de l'agro Galuniacense del pagus Matisconense.
Ugono , Lilia , Dacbert , Alboino , Davit , Teotbodo , Erleno , Jordani , Jospert
(D00420)905-X (Mâçon)
Vuilelmus , comte conspalacius i marquès , amb l'abadessa Ava dóna al seu fidel Ugoni i la seva muller Lilia quatre peces de terra en el pagus Matisconense , en l'agro Galoniacense , en la mateixa vila de Bieria.
Ugono , Lilia , Jospert , Dacbert , Bernartdo , Teoredano , Estefano , Alboino , Jospertus
(D00486)900-II (Mâçon)
A la vila de Bieria , els germans Albericus , Belegrinus i Ansoldus , amb la seva muller Hageda venen al matrimoni Ugono i Lillia una terra a la vila de Bieria de l'agro Galuniacense en el pagus Matisconense.
Ugono , Lilia , Dacbert , Alboenus , Fredelo , Bernar
(D00498)902-III (Mâçon)
A la vila de Castello , el matrimoni Tetboldus i Ermnengardis , juntament amb Teotrada i Franna ven al matrimoni Eurolt i Doddano , vinyes a Belucia , en la vila de Castello del agro Galuniacense del pagus Matisconense.
Tetboldus(2) , Teotrada , Davit , Bernar(2)
(D00487)900 (Mâçon)
A la vila de Bieria , el matrimoni Ragebol i Ragemberga ven una terra sita en la vila de Breya de l'agro Galuniacense al matrimoni Ugono i Lillia.
Ugono , Lilia , Dacbert , Fredelo , Bernar
(D00501)902-XII (Vienne)
Erlolfo compra al matrimoni Boso i Anastasia terres i una capella a la vila de Caucilla , en l'agro Trecianense del pagus Vianense.
Erlolfo , Erleno , Alboeno , Berar , Bernerio
(D00496)902-II (Mâçon)
Euraldus dóna a la seva muller Doddano bens sits en la vila de Castello del agro Galuniacense en el pagus Matisconense.
Bernar(3) , Davit , Dagbert ,
(D00504)903 (Mâçon)
A la vila de Rufiaco , el matrimoni Ugoni i Lilia ven a Lupus i Amoranal Gerber terres a la vila de Castello de l'agro Galoniacense en el pagus Matisconense.
Ugoni , Lilia , Terredane ,
(D00513)904-III-4 (Mâçon)
A l'església del vic de Sancto Martino de la vila de Castel , Ageda amb els seus fills Albericus i Belingrinus , ven al matrimoni Ugono i Lilisa una terra en la cultura dita de Roca de la vila de Bieri en l'agro Galoniacens del pagus Matisconens.
Ugoni , Lilia , Dacbert
(D00469)[898-909] (Alvèrnia)
El vescomte Stephanus dóna a l'església de Sancti Juliani i al seu comte i abat Guillelmus , bens sit en la vila de Loberias del comtat Brivatensi del pagus Arvernico , per l'ànima del seu germà Rigaldi.
Stefanus , Arlulfi
(D00402)902-V (Roergue)
Guitbaldus dóna al lloc sagrat de Sancta Fides (Conques) sobre el riu Dordonis , en el pagus Ruthenico , una vinya a Boziolo.
Bernardo , Stefano
(D00410)903-V (Roergue)
Ranius dóna a la congregació de la casa de Déu dedicada a Jhesu Christi , sanctae Marie i sancti Petri (Conques) una vinya sita a Granario , en el pagus Ruthenico.
Bernardo(2)
(D00436)908-VII (Roergue)
Abolenus ven a Austrino un manso a la vila de Mossito del ministerio Rutulense en el comtat Ruthenico.
Abolenus , Bernardo
(D00459)910|912|[915-917]-XI (Alvèrnia)
Estant a Celsiniacas , el príncep i marquès Willelmus , amb el consentiment de la seva muller Ingelbergae , dóna a l'església dita de Celsinanicas fundada per ell mateix , bens sits en la pàtria Arvenica.
Bernardi(2)
(D00458)912-V (Alvèrnia)
Alterat? Willelmus , comte per la gràcia de Deu , dóna als monjos de S. Launomaro , la vila de Piscatoria de la vicaria Doradensi del territori Arvernensi.
Bernardi Hugonis
(D00262)909|910-IX-11 (Borgonya - Bourges)
Alterat? Fundació abadia de Cluny. Guillelmus dono Dei comte i duc, en la ciutat de Bituricae, dóna en testament públic la vila de Clugniacum al monestir dels sants apòstols Petri et Pauli.
Stephani , Bernardi

S'unifiquen dues prèvies Teotredanes i dos Arlan/Erleno. S'accepten les identitats d'Ugono , Lilia , Dacbert , Davit , Jordanis , Jospertus , Fredelone , Alboino , Teotboldi , els dos Bernats i Stefano.

Creat 2011-11-29. Darrera modificació de la pàgina el 16 de February del 2018 a les 10h05