Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : A la ciutat de Matisconum , el matrimoni Azo i Hildeardis ven al matrimoni Stephano i Girbergane , segons la llei sàlica , les seves possessions en la vila Tarbonato en el terme Pistriacense del pagus Lucdunense.

Resum : A la ciutat de Matisconum , el matrimoni Azo i Hildeardis , amb el consentiment de Wangesio , ven al matrimoni Stephano i Girbergane , segons la llei sàlica , les seves possessions en la vila Tarbonato en el terme Pistriacense del pagus Lucdunense ; per deu solidos. S'ajunta nota d'entrega de l'alou d'Azo per andelangum de Stephano , segons la mateixa llei , feta davant del comte Leutaldo i els bons homes Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , Evrard , Remigio , Grimal , Stadfredo , Leubald , Astrald , Lanbert , Waningo , Framnald , Stephano i Azo.

Dates : 905|907-XI-2

Lloc : Lió - Mâçon

Autor :

Original : No

Bibliografia : -

Antropònims : (23) -

  1. Stephano, bon home
    1. Domino fratribus Stephano & uxore sua Girbergane , hemtores , ego quidem , in Dei nomen , Azo & uxor sua Hildeardis , venditores , vendimus nos vobis ad die presente aliquid de res nostras qui sunt sitas in pago Lucdunense , in fine Pistriacense , in villa Tarbonato.
    2. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.
    3. Noticia seu wirpituria qualiter veniens at Matisconum civitate , ante Leutaldo comite , necnon & aliis bonis ominibus qui ibidem aderant : Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , alio Evrard , Remigio , Grimal , Waningo , Framnald , Stephano , Azo , necnon & ceteris ominibus qui ibidem aderant
    4. veniens omo nomine Azo , & revestivit Stephano de ipso alodo quod suprascriptum est per suum andelangum , secundum legem salicam , & se exitum inde fecit.
  2. Girbergane,
    1. Domino fratribus Stephano & uxore sua Girbergane , hemtores , ego quidem , in Dei nomen , Azo & uxor sua Hildeardis , venditores , vendimus nos vobis ad die presente aliquid de res nostras qui sunt sitas in pago Lucdunense , in fine Pistriacense , in villa Tarbonato.
  3. Azo, bon home
    1. Domino fratribus Stephano & uxore sua Girbergane , hemtores , ego quidem , in Dei nomen , Azo & uxor sua Hildeardis , venditores , vendimus nos vobis ad die presente aliquid de res nostras qui sunt sitas in pago Lucdunense , in fine Pistriacense , in villa Tarbonato.
    2. S. Azo & uxor sua Ildeardis , qui vindicione ista fieri & firmare rogaverunt. S. Wangesio , qui consensit.
    3. Noticia seu wirpituria qualiter veniens at Matisconum civitate , ante Leutaldo comite , necnon & aliis bonis ominibus qui ibidem aderant : Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , alio Evrard , Remigio , Grimal , Waningo , Framnald , Stephano , Azo , necnon & ceteris ominibus qui ibidem aderant
    4. veniens omo nomine Azo , & revestivit Stephano de ipso alodo quod suprascriptum est per suum andelangum , secundum legem salicam , & se exitum inde fecit.
  4. Hildeardis,
    1. Domino fratribus Stephano & uxore sua Girbergane , hemtores , ego quidem , in Dei nomen , Azo & uxor sua Hildeardis , venditores , vendimus nos vobis ad die presente aliquid de res nostras qui sunt sitas in pago Lucdunense , in fine Pistriacense , in villa Tarbonato.
    2. S. Azo & uxor sua Ildeardis , qui vindicione ista fieri & firmare rogaverunt. S. Wangesio , qui consensit.
  5. Wangesio,
    1. S. Azo & uxor sua Ildeardis , qui vindicione ista fieri & firmare rogaverunt. S. Wangesio , qui consensit.
  6. Leutaldo, comte
    1. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.
    2. Noticia seu wirpituria qualiter veniens at Matisconum civitate , ante Leutaldo comite , necnon & aliis bonis ominibus qui ibidem aderant : Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , alio Evrard , Remigio , Grimal , Waningo , Framnald , Stephano , Azo , necnon & ceteris ominibus qui ibidem aderant
    3. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.
  7. Ramnulfo, bon home
    1. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.
    2. Noticia seu wirpituria qualiter veniens at Matisconum civitate , ante Leutaldo comite , necnon & aliis bonis ominibus qui ibidem aderant : Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , alio Evrard , Remigio , Grimal , Waningo , Framnald , Stephano , Azo , necnon & ceteris ominibus qui ibidem aderant
  8. Rocconi, bon home
    1. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.
    2. Noticia seu wirpituria qualiter veniens at Matisconum civitate , ante Leutaldo comite , necnon & aliis bonis ominibus qui ibidem aderant : Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , alio Evrard , Remigio , Grimal , Waningo , Framnald , Stephano , Azo , necnon & ceteris ominibus qui ibidem aderant
  9. Remigio, bon home
    1. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.
    2. Noticia seu wirpituria qualiter veniens at Matisconum civitate , ante Leutaldo comite , necnon & aliis bonis ominibus qui ibidem aderant : Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , alio Evrard , Remigio , Grimal , Waningo , Framnald , Stephano , Azo , necnon & ceteris ominibus qui ibidem aderant
  10. Saliconi, bon home
    1. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.
    2. Noticia seu wirpituria qualiter veniens at Matisconum civitate , ante Leutaldo comite , necnon & aliis bonis ominibus qui ibidem aderant : Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , alio Evrard , Remigio , Grimal , Waningo , Framnald , Stephano , Azo , necnon & ceteris ominibus qui ibidem aderant
  11. Euvrard, bon home
    1. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.
    2. Noticia seu wirpituria qualiter veniens at Matisconum civitate , ante Leutaldo comite , necnon & aliis bonis ominibus qui ibidem aderant : Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , alio Evrard , Remigio , Grimal , Waningo , Framnald , Stephano , Azo , necnon & ceteris ominibus qui ibidem aderant
  12. Evrard, bon home
    1. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.
    2. Noticia seu wirpituria qualiter veniens at Matisconum civitate , ante Leutaldo comite , necnon & aliis bonis ominibus qui ibidem aderant : Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , alio Evrard , Remigio , Grimal , Waningo , Framnald , Stephano , Azo , necnon & ceteris ominibus qui ibidem aderant
  13. Grimald, bon home
    1. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.
    2. Noticia seu wirpituria qualiter veniens at Matisconum civitate , ante Leutaldo comite , necnon & aliis bonis ominibus qui ibidem aderant : Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , alio Evrard , Remigio , Grimal , Waningo , Framnald , Stephano , Azo , necnon & ceteris ominibus qui ibidem aderant
  14. Stadfredo, bon home
    1. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.
  15. Astrald, bon home
    1. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.
  16. Lanbert, bon home
    1. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.
  17. Waningo, bon home
    1. Noticia seu wirpituria qualiter veniens at Matisconum civitate , ante Leutaldo comite , necnon & aliis bonis ominibus qui ibidem aderant : Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , alio Evrard , Remigio , Grimal , Waningo , Framnald , Stephano , Azo , necnon & ceteris ominibus qui ibidem aderant
  18. Framnald, bon home
    1. Noticia seu wirpituria qualiter veniens at Matisconum civitate , ante Leutaldo comite , necnon & aliis bonis ominibus qui ibidem aderant : Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , alio Evrard , Remigio , Grimal , Waningo , Framnald , Stephano , Azo , necnon & ceteris ominibus qui ibidem aderant
  19. Anastasius, prevere , escrivà
    1. Ego Anastasius presbiter scripsi , datavi die sabbato , IIII. nonas novembris , anno VII. regnante Ludwico imperatore , filium Bosoni.
  20. Ludwico, emperador
    1. anno VII. regnante Ludwico imperatore , filium Bosoni.
  21. Bosoni,
    1. anno VII. regnante Ludwico imperatore , filium Bosoni.
  22. salicam, llei
    1. Infra istas terminaciones ipso curtilo & alias res que ad ipso curtilo aspiciunt vel aspicere videtur , quiquit de genitore meo mihi advenit : oc sunt campis , pratis , silvis , aquis aquarumque decursibus , omnia & in omnibus , totum ad integrum vobis vendimus , tradimus atque transfondimus , secundum legem nostram salicam , & accepimus de vobis precium , sicut inter nos convenit adque complacuit , valente solidos X. , & de nostro jure in vestram tradimus dominationem abendi , dandi seu liceat commutandi.
    2. veniens omo nomine Azo , & revestivit Stephano de ipso alodo quod suprascriptum est per suum andelangum , secundum legem salicam , & se exitum inde fecit.
  23. Leudbald, bon home
    1. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.

Topònims : (5) -

  1. Lucdunense, pagus
    1. Domino fratribus Stephano & uxore sua Girbergane , hemtores , ego quidem , in Dei nomen , Azo & uxor sua Hildeardis , venditores , vendimus nos vobis ad die presente aliquid de res nostras qui sunt sitas in pago Lucdunense , in fine Pistriacense , in villa Tarbonato.

  1. Pistriacense, fines
    1. Domino fratribus Stephano & uxore sua Girbergane , hemtores , ego quidem , in Dei nomen , Azo & uxor sua Hildeardis , venditores , vendimus nos vobis ad die presente aliquid de res nostras qui sunt sitas in pago Lucdunense , in fine Pistriacense , in villa Tarbonato.

  1. Tarbonato, vila
    1. Domino fratribus Stephano & uxore sua Girbergane , hemtores , ego quidem , in Dei nomen , Azo & uxor sua Hildeardis , venditores , vendimus nos vobis ad die presente aliquid de res nostras qui sunt sitas in pago Lucdunense , in fine Pistriacense , in villa Tarbonato.
  2. Saalla, riu
    1. Es curtilus in ipsa villa qui terminat a mane via publica , a medium die fluvio Saalla , a sero terra ad ipso emtore , a cercio terra de ipsa hereditate.
  1. Matisconum, ciutat
    1. Actum Matisconum civitate.
    2. Noticia seu wirpituria qualiter veniens at Matisconum civitate , ante Leutaldo comite , necnon & aliis bonis ominibus qui ibidem aderant : Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , alio Evrard , Remigio , Grimal , Waningo , Framnald , Stephano , Azo , necnon & ceteris ominibus qui ibidem aderant

Datació : -

Ego Anastasius presbiter scripsi , datavi die sabbato , IIII. nonas novembris , anno VII. regnante Ludwico imperatore , filium Bosoni.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 7
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : XI-2

Text : -

Domino fratribus Stephano & uxore sua Girbergane , hemtores , ego quidem , in Dei nomen , Azo & uxor sua Hildeardis , venditores , vendimus nos vobis ad die presente aliquid de res nostras qui sunt sitas in pago Lucdunense , in fine Pistriacense , in villa Tarbonato. Es curtilus in ipsa villa qui terminat a mane via publica , a medium die fluvio Saalla , a sero terra ad ipso emtore , a cercio terra de ipsa hereditate. Infra istas terminaciones ipso curtilo & alias res que ad ipso curtilo aspiciunt vel aspicere videtur , quiquit de genitore meo mihi advenit : oc sunt campis , pratis , silvis , aquis aquarumque decursibus , omnia & in omnibus , totum ad integrum vobis vendimus , tradimus atque transfondimus , secundum legem nostram salicam , & accepimus de vobis precium , sicut inter nos convenit adque complacuit , valente solidos X. , & de nostro jure in vestram tradimus dominationem abendi , dandi seu liceat commutandi. Si quis vero , quod fieri minime credo , si nos ipsi aut ullus omo , vel ulla emissa persona , qui contra hac vendicione ista aliquit agere vel calumniare presumserit , non valeat vindicare quod petit , sed inferat ei cui tentat una cum fisco auri libra I. coactus componat , & ec vendicio ista omnique tempore firma & stabilis permaneat , cum stipulatione subnixa.

Actum Matisconum civitate.

S. Azo & uxor sua Ildeardis , qui vindicione ista fieri & firmare rogaverunt. S. Wangesio , qui consensit. S. Leutaldo comiti. S. Ramnulfo. S. Rocconi. S. Remigio. S. Saliconi. S. Euvrard. S. alio Evrard. S. Grimald. S. Stephano. S. Stadfredo. S. Leudbald. S. Astrald. S. Lanbert.

Noticia seu wirpituria qualiter veniens at Matisconum civitate , ante Leutaldo comite , necnon & aliis bonis ominibus qui ibidem aderant : Ramnulfo , Rocconi , Saliconi , Evrard , alio Evrard , Remigio , Grimal , Waningo , Framnald , Stephano , Azo , necnon & ceteris ominibus qui ibidem aderant , veniens omo nomine Azo , & revestivit Stephano de ipso alodo quod suprascriptum est per suum andelangum , secundum legem salicam , & se exitum inde fecit.

Ego Anastasius presbiter scripsi , datavi die sabbato , IIII. nonas novembris , anno VII. regnante Ludwico imperatore , filium Bosoni.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Tal i com ja feia notar (Études sur la chronologie des rois de France et de Bourgogne d'aprés les diplômes et les chartes de l'abbaye de Cluny aux IXe et Xe siècles p.355) , el seté any de Lluís com emperador correspon al 907 , no al 905 de l'edició impresa del text.

Identificacions:

La presència d'uns Stephano i Azo entre els bons homes de la nota d'entrega de la venta , s'interpreta en el sentit que són els mateixos actors que fan la venta i l'entrega , és a dir que ambdós formaven part dels bons homes de la ciutat de Mâçon , i no pas com una doble coincidència.

Primera menció d'un comte Leutaldo.

Les repeticions de grups d'homònims , dóna :

(D00266)893-XI-9 (Mâçon)
Ava , abadessa , testa a favor del seu germà , el comte Wilelmo, la vila de Cluniacum.
Grimoldi , Vuaninci , Stephani
(D00495)901-XI-29 (Mâçon)
A la ciutat de Matisconum , l'abadessa Aiam bescanvia amb Wigonis i Leutaldo per la part de Sancti Vincinti , al servent Euraldo per el servent Odelgerio.
Leutaldo , Ricono
(D00427)[850-925] (Alvèrnia)
Vita Sancti Geraldi Auriliacensis comitis.
Lamberti , Grimaldus

Les del document (D00427)[850-925] (Alvèrnia)
Vita Sancti Geraldi Auriliacensis comitis.
semblen ser només coincidències , mentre que les altres presenten un entorn proper a Guillem el Pietós que resulta més creïble , al proporcionar un entorn compartit al 'nou' comte Leutaldo amb la noblesa d'Autun. S'accepten doncs , les de Grimoldi , Vuaninci , Stephani , Leutaldo i Ricono , per els demès , es disposen la resta d'hipòtesis.

Creat 2011-11-24. Darrera modificació de la pàgina el 16 de February del 2018 a les 10h05