Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : Guergano ven al matrimoni a Bernois i Hanberta terres a la vila de Castello de l'agro Galoniacense del pagus Matisconense.

Resum : Guergano ven al matrimoni a Bernois i Hanberta terres a la vila de Castello de l'agro Galoniacense del pagus Matisconense , per setze dinarios.

Dates : 902-IV

Lloc : Mâçon

Autor :

Original : No

Bibliografia : -

Antropònims : (14) -

  1. Bernois,
    1. Domino fratribus Bernois & uxor sua Hanberta , emtores , ego Guergano , venditor , vindidi vobis curtilo & vinea in unum tenente , in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Castello ;
  2. Hanberta,
    1. Domino fratribus Bernois & uxor sua Hanberta , emtores , ego Guergano , venditor , vindidi vobis curtilo & vinea in unum tenente , in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Castello ;
  3. Guergano,
    1. Domino fratribus Bernois & uxor sua Hanberta , emtores , ego Guergano , venditor , vindidi vobis curtilo & vinea in unum tenente , in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Castello ;
    2. S. Guergano , qui vendicione ista fieri et firmare rogavit.
  4. Eurold,
    1. in uno latus muro finali , de alio latus terra Eurold , de superiore fronte terra Sancto Martino , de alio front via polica. Infra ista terminatione , cum omni superposito , la medietate ad integro vobis vendidi , unde accepi de vos precium dinarios XVI.
    2. terminat de uno latus terra Sancto Martino , de alio latus via polica , de uno fronte terra ad ipso entore , de alio fronte terra Eurol.
    3. S. Eurol. S. Ricart. S. Christoforo. S. Vulfar. S. Enar. S. Petrono. S. Anssol. S. Jobieno. S. Varnulfo.
  5. Ricart,
    1. S. Eurol. S. Ricart. S. Christoforo. S. Vulfar. S. Enar. S. Petrono. S. Anssol. S. Jobieno. S. Varnulfo.
  6. Christoforo,
    1. S. Eurol. S. Ricart. S. Christoforo. S. Vulfar. S. Enar. S. Petrono. S. Anssol. S. Jobieno. S. Varnulfo.
  7. Vulfar,
    1. S. Eurol. S. Ricart. S. Christoforo. S. Vulfar. S. Enar. S. Petrono. S. Anssol. S. Jobieno. S. Varnulfo.
  8. Enar,
    1. S. Eurol. S. Ricart. S. Christoforo. S. Vulfar. S. Enar. S. Petrono. S. Anssol. S. Jobieno. S. Varnulfo.
  9. Petrono,
    1. S. Eurol. S. Ricart. S. Christoforo. S. Vulfar. S. Enar. S. Petrono. S. Anssol. S. Jobieno. S. Varnulfo.
  10. Anssol,
    1. S. Eurol. S. Ricart. S. Christoforo. S. Vulfar. S. Enar. S. Petrono. S. Anssol. S. Jobieno. S. Varnulfo.
  11. Jobieno,
    1. S. Eurol. S. Ricart. S. Christoforo. S. Vulfar. S. Enar. S. Petrono. S. Anssol. S. Jobieno. S. Varnulfo.
  12. Varnulfo,
    1. S. Eurol. S. Ricart. S. Christoforo. S. Vulfar. S. Enar. S. Petrono. S. Anssol. S. Jobieno. S. Varnulfo.
  13. Bernardus, escrivà
    1. Bernardus rogatus subscripsit , dadavit die govis , in mense aprilo , anno V. regnante Karlo rege.
  14. Carles, rei
    1. anno V. regnante Karlo rege.

Topònims : (4) -

  1. Matisconense, pagus
    1. Domino fratribus Bernois & uxor sua Hanberta , emtores , ego Guergano , venditor , vindidi vobis curtilo & vinea in unum tenente , in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Castello ;

  1. Galuniacense, agro
    1. Domino fratribus Bernois & uxor sua Hanberta , emtores , ego Guergano , venditor , vindidi vobis curtilo & vinea in unum tenente , in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Castello ;

  1. Castello, vila
    1. Domino fratribus Bernois & uxor sua Hanberta , emtores , ego Guergano , venditor , vindidi vobis curtilo & vinea in unum tenente , in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Castello ;
    2. Actum Castello villa.

  1. Sancto Martino, genèric
    1. in uno latus muro finali , de alio latus terra Eurold , de superiore fronte terra Sancto Martino , de alio front via polica.
    2. Infra ista terminatione , cum omni superposito , la medietate ad integro vobis vendidi , unde accepi de vos precium dinarios XVI. , & pro ipsa & alia vinea in ipso loco ; terminat de uno latus terra Sancto Martino , de alio latus via polica , de uno fronte terra ad ipso entore , de alio fronte terra Eurol.

Datació : -

dadavit die govis , in mense aprilo , anno V. regnante Karlo rege.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 5
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : IV dijous

Text : -

Domino fratribus Bernois & uxor sua Hanberta , emtores , ego Guergano , venditor , vindidi vobis curtilo & vinea in unum tenente , in pago Matisconense , in agro Galoniacense , in villa Castello ; in uno latus muro finali , de alio latus terra Eurold , de superiore fronte terra Sancto Martino , de alio front via polica. Infra ista terminatione , cum omni superposito , la medietate ad integro vobis vendidi , unde accepi de vos precium dinarios XVI. , & pro ipsa & alia vinea in ipso loco ; terminat de uno latus terra Sancto Martino , de alio latus via polica , de uno fronte terra ad ipso entore , de alio fronte terra Eurol. Infra ista terminacione la medietate ad integro vobis vendidi , unde accepi de vos precium , sicut superius insertum est ; in pro ipsa precia ipsas res vobis tradimus, nullum contradicentem. Si ego ipse , aut ulla emissa persona aliquit contradixerit , una cum fisco auri libera media componat , & presens vindidcio ista firma permanead , istibulacione subnixa.

Actum Castello villa.

S. Guergano , qui vendicione ista fieri & firmare rogavit. S. Eurol. S. Ricart. S. Christoforo. S. Vulfar. S. Enar. S. Petrono. S. Anssol. S. Jobieno. S. Varnulfo.

Bernardus rogatus subscripsit , dadavit die govis , in mense aprilo , anno V. regnante Karlo rege.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Identificacions:

Les repeticions de grups d'homònims dóna:

(D00496)902-II (Mâçon)
Euraldus dóna a la seva muller Doddano bens sits en la vila de Castello del agro Galuniacense en el pagus Matisconense.
Euraldus , Bernois , Arnulfo , Ricar , Petrono , Christostero , Bernardus
(D00488)900-III (Mâçon)
A la vila de Bieria , el matrimoni Euroldus i Dodada ven al matrimoni Ugono i Lillia terres de les viles de Bieria i Rosiliago de l'agro Galoniacense en el pagus Matisconense.
Euraldus , Ricardo , Christofero , Warnulfo
(D00498)902-III (Mâçon)
A la vila de Castello , el matrimoni Tetboldus i Ermnengardis , juntament amb Teotrada i Franna ven al matrimoni Eurolt i Doddano , vinyes a Belucia , en la vila de Castello del agro Galuniacense del pagus Matisconense.
Euraldus , Petrono , Warnulfo , Bernardus
(D00486)900-II (Mâçon)
A la vila de Bieria , els germans Albericus , Belegrinus i Ansoldus , amb la seva muller Hageda venen al matrimoni Ugono i Lillia una terra a la vila de Bieria de l'agro Galuniacense en el pagus Matisconense.
Ansoldus , Christostero , Bernardus
(D00420)905-X (Mâçon)
Vuilelmus , comte conspalacius i marquès , amb l'abadessa Ava dóna al seu fidel Ugoni i la seva muller Lilia quatre peces de terra en el pagus Matisconense , en l'agro Galoniacense , en la mateixa vila de Bieria.
Christofero , Arnulfo , Vuarulfo
(D00482)899-VI (Mâçon)
Rifredus , Bernol , Teot Gunteldis , Ermna , Blismodo i Otelano donen al matrimoni Aymum i Uttulgardis mig camp al lloc conegut com Laprada de l'agro Dunziacense en el pagus Matisconense.
Bernol , Bernardus

S'accepten les de Bernois , Eurold , Ricart , Christofero , Vulfar=Vuarulfo , Petrono , Anssol=Ansoldus , Varnulfo i Bernardus.

Creat 2011-11-02. Darrera modificació de la pàgina el 16 de February del 2018 a les 10h05