Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : Euraldus dóna a la seva muller Doddano bens sits en la vila de Castello de l'agro Galuniacense en el pagus Matisconense.

Resum : Euraldus dóna a la seva muller Doddano bens sits en la vila de Castello de l'agro Galuniacense en el pagus Matisconense ; un masus i les propietats que conquerí a Bernardo , i dues famílies de servents , la del matrimoni Harimbol i Landa i la de Gotono.

Dates : 902-II

Lloc : Mâçon

Autor :

Original : No

Bibliografia : -

Antropònims : (19) -

  1. Doddano,
    1. Dilectta uxore mea nomen Doddano , ego quidem , in Dei nomen Euraldus , in pro hamore & bona volencia tua mihi bene servisti , propterea dono tibi res qui sunt sitas in pago Matisconense , in hagro Galuniacense , in villa Castello ;
  2. Euraldus,
    1. Dilectta uxore mea nomen Doddano , ego quidem , in Dei nomen Euraldus , in pro hamore & bona volencia tua mihi bene servisti , propterea dono tibi res qui sunt sitas in pago Matisconense , in hagro Galuniacense , in villa Castello ;
    2. S. Eural , qui donacione ista fieri & firmare rogavit.
  3. Petrono,
    1. in primis dono tibi manso indominicato , cum omni superposito vel acienciis suis ; qui ipse curtilus cum supraposito terminat de uno latus & uno front via poblica , de alio latus terra Sancto Petro & Petrono cum heris , de superiore front terra Sancto Vencenti & terra Bernois , infra ista terminacione ad integrum ;
    2. S. ita Eural. S. Arnulfo. S. Bernar. S. Isnar. S. Ricar. S. Davit. S. Christostero. S. Dagbert. S. Bernois. S. Rannol. S. Petrono.
  4. Bernois,
    1. in primis dono tibi manso indominicato , cum omni superposito vel acienciis suis ; qui ipse curtilus cum supraposito terminat de uno latus & uno front via poblica , de alio latus terra Sancto Petro & Petrono cum heris , de superiore front terra Sancto Vencenti & terra Bernois , infra ista terminacione ad integrum ;
    2. S. ita Eural. S. Arnulfo. S. Bernar. S. Isnar. S. Ricar. S. Davit. S. Christostero. S. Dagbert. S. Bernois. S. Rannol. S. Petrono.
  5. Bernardo,
    1. & alias res meas in ipso pago , in ipso agro , preter quod Bernardo in fillolati condonatum fuit , halium vero quitquit conquistum per titulum cartarum abeo vel conquirere potuero , totum had integrum ;
  6. Harimbol, servent
    1. & dono tibi mancipius meis , his nominibus Harimbol cum uxore sua nomen Landa , cum infantibus suis , & Gotono cum uxore sua vel infantis eorum , sicut superius legitur vel insertum est, totum ad integrum tibi do, trado ad faciendum post hac die quitquit in omnibus facere voluheris in omnibus , nullum contradicentem.
  7. Landa, serventa
    1. & dono tibi mancipius meis , his nominibus Harimbol cum uxore sua nomen Landa , cum infantibus suis , & Gotono cum uxore sua vel infantis eorum , sicut superius legitur vel insertum est, totum ad integrum tibi do, trado ad faciendum post hac die quitquit in omnibus facere voluheris in omnibus , nullum contradicentem.
  8. Gotono, servent
    1. & dono tibi mancipius meis , his nominibus Harimbol cum uxore sua nomen Landa , cum infantibus suis , & Gotono cum uxore sua vel infantis eorum , sicut superius legitur vel insertum est, totum ad integrum tibi do, trado ad faciendum post hac die quitquit in omnibus facere voluheris in omnibus , nullum contradicentem.
  9. Eural,
    1. S. ita Eural. S. Arnulfo. S. Bernar. S. Isnar. S. Ricar. S. Davit. S. Christostero. S. Dagbert. S. Bernois. S. Rannol. S. Petrono.
  10. Arnulfo,
    1. S. ita Eural. S. Arnulfo. S. Bernar. S. Isnar. S. Ricar. S. Davit. S. Christostero. S. Dagbert. S. Bernois. S. Rannol. S. Petrono.
  11. Bernar,
    1. S. ita Eural. S. Arnulfo. S. Bernar. S. Isnar. S. Ricar. S. Davit. S. Christostero. S. Dagbert. S. Bernois. S. Rannol. S. Petrono.
  12. Isnar,
    1. S. ita Eural. S. Arnulfo. S. Bernar. S. Isnar. S. Ricar. S. Davit. S. Christostero. S. Dagbert. S. Bernois. S. Rannol. S. Petrono.
  13. Ricar,
    1. S. ita Eural. S. Arnulfo. S. Bernar. S. Isnar. S. Ricar. S. Davit. S. Christostero. S. Dagbert. S. Bernois. S. Rannol. S. Petrono.
  14. Davit,
    1. S. ita Eural. S. Arnulfo. S. Bernar. S. Isnar. S. Ricar. S. Davit. S. Christostero. S. Dagbert. S. Bernois. S. Rannol. S. Petrono.
  15. Christostero,
    1. S. ita Eural. S. Arnulfo. S. Bernar. S. Isnar. S. Ricar. S. Davit. S. Christostero. S. Dagbert. S. Bernois. S. Rannol. S. Petrono.
  16. Dagbert,
    1. S. ita Eural. S. Arnulfo. S. Bernar. S. Isnar. S. Ricar. S. Davit. S. Christostero. S. Dagbert. S. Bernois. S. Rannol. S. Petrono.
  17. Rannol,
    1. S. ita Eural. S. Arnulfo. S. Bernar. S. Isnar. S. Ricar. S. Davit. S. Christostero. S. Dagbert. S. Bernois. S. Rannol. S. Petrono.
  18. Bernardus, escrivà
    1. Bernardus rogatus subscripsit , dadavit die lunis , in mense febroario , anno V. regnante Karlo rege.
  19. Carles, rei
    1. anno V. regnante Karlo rege.

Topònims : (5) -

  1. Matisconense, pagus
    1. Dilectta uxore mea nomen Doddano , ego quidem , in Dei nomen Euraldus , in pro hamore & bona volencia tua mihi bene servisti , propterea dono tibi res qui sunt sitas in pago Matisconense , in hagro Galuniacense , in villa Castello ;
    2. & alias res meas in ipso pago , in ipso agro , preter quod Bernardo in fillolati condonatum fuit , halium vero quitquit conquistum per titulum cartarum abeo vel conquirere potuero , totum had integrum ;

  1. Galuniacense, agro
    1. Dilectta uxore mea nomen Doddano , ego quidem , in Dei nomen Euraldus , in pro hamore & bona volencia tua mihi bene servisti , propterea dono tibi res qui sunt sitas in pago Matisconense , in hagro Galuniacense , in villa Castello ;
    2. & alias res meas in ipso pago , in ipso agro , preter quod Bernardo in fillolati condonatum fuit , halium vero quitquit conquistum per titulum cartarum abeo vel conquirere potuero , totum had integrum ;

  1. Castello, vila
    1. Dilectta uxore mea nomen Doddano , ego quidem , in Dei nomen Euraldus , in pro hamore & bona volencia tua mihi bene servisti , propterea dono tibi res qui sunt sitas in pago Matisconense , in hagro Galuniacense , in villa Castello ;
    2. Hactum Castello villa.

  1. Sancto Petro, genèric
    1. in primis dono tibi manso indominicato , cum omni superposito vel acienciis suis ; qui ipse curtilus cum supraposito terminat de uno latus & uno front via poblica , de alio latus terra Sancto Petro & Petrono cum heris , de superiore front terra Sancto Vencenti & terra Bernois , infra ista terminacione ad integrum ;
  2. Sancto Vencenti, genèric
    1. in primis dono tibi manso indominicato , cum omni superposito vel acienciis suis ; qui ipse curtilus cum supraposito terminat de uno latus & uno front via poblica , de alio latus terra Sancto Petro & Petrono cum heris , de superiore front terra Sancto Vencenti & terra Bernois , infra ista terminacione ad integrum ;

Datació : -

dadavit die lunis , in mense febroario , anno V. regnante Karlo rege.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 5
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : II dilluns

Text : -

Dilectta uxore mea nomen Doddano , ego quidem , in Dei nomen Euraldus , in pro hamore & bona volencia tua mihi bene servisti , propterea dono tibi res qui sunt sitas in pago Matisconense , in hagro Galuniacense , in villa Castello ; in primis dono tibi manso indominicato , cum omni superposito vel acienciis suis ; qui ipse curtilus cum supraposito terminat de uno latus & uno front via poblica , de alio latus terra Sancto Petro & Petrono cum heris , de superiore front terra Sancto Vencenti & terra Bernois , infra ista terminacione ad integrum ; & alias res meas in ipso pago , in ipso agro , preter quod Bernardo in fillolati condonatum fuit , halium vero quitquit conquistum per titulum cartarum abeo vel conquirere potuero , totum had integrum ; & dono tibi mancipius meis , his nominibus Harimbol cum uxore sua nomen Landa , cum infantibus suis , & Gotono cum uxore sua vel infantis eorum , sicut superius legitur vel insertum est, totum ad integrum tibi do, trado ad faciendum post hac die quitquit in omnibus facere voluheris in omnibus , nullum contradicentem. Si ego ipse , aut ulla hemissa persona , una cum fiscum fisco auro liberas III. conponat , & presens donacio ista in te facta omnique tempore firma permanead , istibulacione subnixa.

Hactum Castello villa.

S. Eural , qui donacione ista fieri & firmare rogavit. S. ita Eural. S. Arnulfo. S. Bernar. S. Isnar. S. Ricar. S. Davit. S. Christostero. S. Dagbert. S. Bernois. S. Rannol. S. Petrono.

Bernardus rogatus subscripsit , dadavit die lunis , in mense febroario , anno V. regnante Karlo rege.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Estretament relacionat amb el document (D00488)900-III (Mâçon)
A la vila de Bieria , el matrimoni Euroldus i Dodada ven al matrimoni Ugono i Lillia terres de les viles de Bieria i Rosiliago de l'agro Galoniacense en el pagus Matisconense.
amb el que comparteix una gran part d'actors.

Identificacions:

Les repeticions de grups d'homònims dóna:

(D00488)900-III (Mâçon)
A la vila de Bieria , el matrimoni Euroldus i Dodada ven al matrimoni Ugono i Lillia terres de les viles de Bieria i Rosiliago de l'agro Galoniacense en el pagus Matisconense.
Euroldus , Dodada , Dacbert , Davit , Ricardo , Rannol , Christofero , Bernar , Isnar , Bernar
(D00420)905-X (Mâçon)
Vuilelmus , comte conspalacius i marquès , amb l'abadessa Ava dóna al seu fidel Ugoni i la seva muller Lilia quatre peces de terra en el pagus Matisconense , en l'agro Galoniacense , en la mateixa vila de Bieria.
Bernartdo , Cristofero , Ramnalt , Arnulfo
(D00486)900-II (Mâçon)
A la vila de Bieria , els germans Albericus , Belegrinus i Ansoldus , amb la seva muller Hageda venen al matrimoni Ugono i Lillia una terra a la vila de Bieria de l'agro Galuniacense en el pagus Matisconense.
Christostero , Raimbol , Bernardus
(D00495)901-XI-29 (Mâçon)
A la ciutat de Matisconum , l'abadessa Aiam bescanvia amb Wigonis i Leutaldo per la part de Sancti Vincinti , al servent Euraldo per el servent Odelgerio.
Euraldo , Arnulfo
(D00487)900 (Mâçon)
A la vila de Bieria , el matrimoni Ragebol i Ragemberga ven una terra sita en la vila de Breya de l'agro Galuniacense al matrimoni Ugono i Lillia.
Ragebold , Bernardus
(D00482)899-VI (Mâçon)
Rifredus , Bernol , Teot Gunteldis , Ermna , Blismodo i Otelano donen al matrimoni Aymum i Uttulgardis mig camp al lloc conegut com Laprada de l'agro Dunziacense en el pagus Matisconense.
Bernol , Bernardus
(D00413)904-II (Lió)
El matrimoni Adalbornus i Foltrudis donen als seus fills Andreo i Agia una cort amb un mansus en la vila de Vinogile de l'agro Fontanense del pagus Lucdunense.
Dacbert , Ricardo
(D00262)909|910-IX-11 (Borgonya - Bourges)
Alterat? Fundació abadia de Cluny. Guillelmus dono Dei comte i duc, en la ciutat de Bituricae, dóna en testament públic la vila de Clugniacum al monestir dels sants apòstols Petri et Pauli.
Isnardi , Bernardi

S'accepten les identitats prèvies de Euroldus , Dodada , Dacbert , Davit , Ricardo , Rannol , Christofero , Bernar , Isnar , Bernar i Arnulfo , per a la majoria de la resta se'n plantegen d'hipotètiques.

Creat 2011-11-01. Darrera modificació de la pàgina el 01 de July del 2019 a les 13h36