Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : Abolenus ven a Austrino un manso a la vila de Mossito del ministerio Rutulense en el comtat Ruthenico.

Resum : Abolenus ven a Austrino un manso a la vila de Mossito del ministerio Rutulense en el comtat Ruthenico , per tres cents solidos.

Dates : 908-VII

Lloc : Roergue

Autor :

Original : No

Bibliografia : -

Antropònims : (13) -

  1. Austrino,
    1. Domino magnifico Austrino emptore.
  2. Abolenus,
    1. Ego enim , in Dei nomen , Abolenus venditor , consta me tibi vendidisse , quod ita & vendidit , hoc est alodus meus qui michi per comparacione advenit , qui est sitas in comitatu Ruthenico , in ministerio Rutulense , in villa cujus vocabulum est Mossito.
    2. S. Albodeno qui hanc vendicionem istam scribere vel adfirmare rogavit.
  3. Carles, rei
    1. anno X. regnante Karolo rege Francorum & Aquitanorum.
  4. francorum, gentilici
    1. anno X. regnante Karolo rege francorum & Aquitanorum.
  5. aquitanorum, gentilici
    1. anno X. regnante Karolo rege Francorum & aquitanorum.
  6. Rainone,
    1. S. Rainone. S. Aigfredo. S. Genesio & Bernardo S. Gunam & Guilaberto. S. Abone.
  7. Aigfredo,
    1. S. Rainone. S. Aigfredo. S. Genesio & Bernardo S. Gunam & Guilaberto. S. Abone.
  8. Genesio,
    1. S. Rainone. S. Aigfredo. S. Genesio & Bernardo S. Gunam & Guilaberto. S. Abone.
  9. Bernardo,
    1. S. Rainone. S. Aigfredo. S. Genesio & Bernardo S. Gunam & Guilaberto. S. Abone.
  10. Gunam,
    1. S. Rainone. S. Aigfredo. S. Genesio & Bernardo S. Gunam & Guilaberto. S. Abone.
  11. Guilaberto,
    1. S. Rainone. S. Aigfredo. S. Genesio & Bernardo S. Gunam & Guilaberto. S. Abone.
  12. Abone,
    1. S. Rainone. S. Aigfredo. S. Genesio & Bernardo S. Gunam & Guilaberto. S. Abone.
  13. Guaribaldus, escrivà
    1. Guaribaldus rogatus scripsit.

Topònims : (3) -

  1. Ruthenico, comtat
    1. Ego enim , in Dei nomen , Abolenus venditor , consta me tibi vendidisse , quod ita & vendidit , hoc est alodus meus qui michi per comparacione advenit , qui est sitas in comitatu Ruthenico , in ministerio Rutulense , in villa cujus vocabulum est Mossito.

  1. Rutulense, ministerio
    1. Ego enim , in Dei nomen , Abolenus venditor , consta me tibi vendidisse , quod ita & vendidit , hoc est alodus meus qui michi per comparacione advenit , qui est sitas in comitatu Ruthenico , in ministerio Rutulense , in villa cujus vocabulum est Mossito.

  1. Mossito, vila
    1. Ego enim , in Dei nomen , Abolenus venditor , consta me tibi vendidisse , quod ita & vendidit , hoc est alodus meus qui michi per comparacione advenit , qui est sitas in comitatu Ruthenico , in ministerio Rutulense , in villa cujus vocabulum est Mossito.

Datació : -

Facta carta vendicione ista in mense juli , anno X. regnante Karolo rege Francorum & Aquitanorum.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 10
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : VII

Text : -

Domino magnifico Austrino emptore. Ego enim , in Dei nomen , Abolenus venditor , consta me tibi vendidisse , quod ita & vendidit , hoc est alodus meus qui michi per comparacione advenit , qui est sitas in comitatu Ruthenico , in ministerio Rutulense , in villa cujus vocabulum est Mossito. Propterea ergo vindi tibi in ipsa vinea manso meo , cum curtes & ortos & campis & vineas & pomifera et omnia quamtumcumque ego in ipsa villa visus sum habere vel possidere , quaesitum vel adquiriendum est , totum et ab integrum tibi vendo ;unde accipio ego de te precium de presente , sicut inter nos convenit aut nobis bene placitum fuit , hoc est in argentum aut in aludum aut inalias res conpreciatas valentes solidos CCC. tantum. Et ego pro ipsa precia istas res superius conscriptas vel denominatass in integrum tibi vendum , & per hanc cartam vendiccionis manibus tibi trado ad jure proprium , ad abendi , vindendi , donandi seo liceat comutandi , ut in omnibus habeas potestatem de istas res quicquid facere volueris ad jure proprium perpetualiter. Sane si quis fuerit ipse in post modum , emulata voluntatae mea , aut ullus de heredibus meis aut ulla oposita vel emissa persona qui contra te aut presens vendicionem istam ire aut egere aut ulla calumpnia generare praesumpserit , illut quod petit non vindicet , sed insuper componat tibi una cum fisco auri libras tres & sua repeticio nullum habeat effectum , & haec vendicio ista a me facta omni tempore firma & stabilis permaneat stibulacione subnixa.

Facta carta vendicione ista in mense juli , anno X. regnante Karolo rege francorum & aquitanorum.

S. Albodeno qui hanc vendicionem istam scribere vel adfirmare rogavit. S. Rainone. S. Aigfredo. S. Genesio & Bernardo S. Gunam & Guilaberto. S. Abone.

Guaribaldus rogatus scripsit.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Identificacions:

Les repeticions de grups d'homònims, dóna:

(D00435)908-VII (Roergue)
El matrimoni Vidramnus i Rotaiz ven a Genesio les propietats que tenen en la vila de Mosseto , en el ministerio Rutulense del comtat Ruthenico.
Genesio , Aigfredo , Guilaberto , Abone , Rainone , Aboleno , Garibaldus
(D00400)901-V (Roergue)
Avierna i el seus fills Bernadus i Aimó donen el mansus Favo Fonte de la vila de Caranciago en la vicaria Dunense del pagus Ruthenico a l'abat Arlaldus del monestir de Conchas.
Bernardus , Ablono , Rainono
(D00416)904-X (Roergue)
Stephanus dóna a l'església de Sancti Salvatoris & Sancta Fide (Conques) i als seus monjos , l'alou de Malapadella.
Austrino , Abono
(D00408)903-I (Roergue)
Autgerius ven a l'abat Arlaldo i als monjos del monestir de Sancti Salvatoris Conchas una terra en l'aro de Serra de la vila Sernaciense del pagus Ruthenico.
Austrino , Abono
(D00392)899-IX (Roergue)
Hugoni , Arnaldi , Bladinus , Remigius , Abbo marmessors d'Hugono , dónen a l'església de Sancti Salvatoris vel Sancta Fides del lloc anomenat Conchas , un mansus sit en la vila d'Ancles , en la vicaria Dunense del pagus Rutenico.
Abbo , Guilaberti
(D00402)902-V (Roergue)
Guitbaldus dóna al lloc sagrat de Sancta Fides (Conques) sobre el riu Dordonis , en el pagus Ruthenico , una vinya a Boziolo.
Guitbaldo , Bernardo

S'accepten totes elles, tret de les del document (D00402)902-V (Roergue)
Guitbaldus dóna al lloc sagrat de Sancta Fides (Conques) sobre el riu Dordonis , en el pagus Ruthenico , una vinya a Boziolo.
que es deixen com a temptatives , per resultar dubtosa l'assimilació Garibaldus-Guitbaldo.

Creat 2011-08-17. Darrera modificació de la pàgina el 01 de July del 2019 a les 13h36