Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : Els matrimonis Inglualdus i Ducia , Bonellus i Leta i Johannes i Juliana venen al prepòsit Ansemiro una terra al lloc dir Planos , de la vila de Vols en el territori de la ciutat Nemausensis.

Resum : Els matrimonis Inglualdus i Ducia , Bonellus i Leta i Johannes i Juliana venen al prepòsit Ansemiro una terra al lloc dir Planos , de la vila de Vols en el territori de la ciutat Nemausensis , per quatre sol.

Dates : 912|913-XI-28

Lloc : Nimes

Autor :

Original : No

Bibliografia : -

Antropònims : (16) -

  1. Inglualdus,
    1. In nomine Domini , ego Inglualdus & uxor mea Ducia , Bonellus & uxor mea Leta , Johannes & uxor mea Juliana , nos pariter vinditores tibi Ansemiro , preposito , emptore , vindimus tibi , in territorio civitatis Nemausensis , in terminio de villa Vols , in loco ubi vocant Planos , ibidem vendimus tibi terra laborativa , qui habet per longo seu per lato de totasque partes , dextros L.
    2. S.Inglualdus. S. Dutia. S. Bonellus. S. Leta. S. Johannes. S.Juliana , qui hanc vinditione ista firmavimus & testes firmare rogavimus.
  2. Ducia,
    1. In nomine Domini , ego Inglualdus & uxor mea Ducia , Bonellus & uxor mea Leta , Johannes & uxor mea Juliana , nos pariter vinditores tibi Ansemiro , preposito , emptore , vindimus tibi , in territorio civitatis Nemausensis , in terminio de villa Vols , in loco ubi vocant Planos , ibidem vendimus tibi terra laborativa , qui habet per longo seu per lato de totasque partes , dextros L.
    2. S.Inglualdus. S. Dutia. S. Bonellus. S. Leta. S. Johannes. S.Juliana , qui hanc vinditione ista firmavimus & testes firmare rogavimus.
  3. Bonellus,
    1. In nomine Domini , ego Inglualdus & uxor mea Ducia , Bonellus & uxor mea Leta , Johannes & uxor mea Juliana , nos pariter vinditores tibi Ansemiro , preposito , emptore , vindimus tibi , in territorio civitatis Nemausensis , in terminio de villa Vols , in loco ubi vocant Planos , ibidem vendimus tibi terra laborativa , qui habet per longo seu per lato de totasque partes , dextros L.
    2. S.Inglualdus. S. Dutia. S. Bonellus. S. Leta. S. Johannes. S.Juliana , qui hanc vinditione ista firmavimus & testes firmare rogavimus.
  4. Leta,
    1. In nomine Domini , ego Inglualdus & uxor mea Ducia , Bonellus & uxor mea Leta , Johannes & uxor mea Juliana , nos pariter vinditores tibi Ansemiro , preposito , emptore , vindimus tibi , in territorio civitatis Nemausensis , in terminio de villa Vols , in loco ubi vocant Planos , ibidem vendimus tibi terra laborativa , qui habet per longo seu per lato de totasque partes , dextros L.
    2. S.Inglualdus. S. Dutia. S. Bonellus. S. Leta. S. Johannes. S.Juliana , qui hanc vinditione ista firmavimus & testes firmare rogavimus.
  5. Johannes,
    1. In nomine Domini , ego Inglualdus & uxor mea Ducia , Bonellus & uxor mea Leta , Johannes & uxor mea Juliana , nos pariter vinditores tibi Ansemiro , preposito , emptore , vindimus tibi , in territorio civitatis Nemausensis , in terminio de villa Vols , in loco ubi vocant Planos , ibidem vendimus tibi terra laborativa , qui habet per longo seu per lato de totasque partes , dextros L.
    2. S.Inglualdus. S. Dutia. S. Bonellus. S. Leta. S. Johannes. S.Juliana , qui hanc vinditione ista firmavimus & testes firmare rogavimus.
  6. Juliana,
    1. In nomine Domini , ego Inglualdus & uxor mea Ducia , Bonellus & uxor mea Leta , Johannes & uxor mea Juliana , nos pariter vinditores tibi Ansemiro , preposito , emptore , vindimus tibi , in territorio civitatis Nemausensis , in terminio de villa Vols , in loco ubi vocant Planos , ibidem vendimus tibi terra laborativa , qui habet per longo seu per lato de totasque partes , dextros L.
    2. S.Inglualdus. S. Dutia. S. Bonellus. S. Leta. S. Johannes. S.Juliana , qui hanc vinditione ista firmavimus & testes firmare rogavimus.
  7. Ansemiro, prepòsit
    1. In nomine Domini , ego Inglualdus & uxor mea Ducia , Bonellus & uxor mea Leta , Johannes & uxor mea Juliana , nos pariter vinditores tibi Ansemiro , preposito , emptore , vindimus tibi , in territorio civitatis Nemausensis , in terminio de villa Vols , in loco ubi vocant Planos , ibidem vendimus tibi terra laborativa , qui habet per longo seu per lato de totasque partes , dextros L.
  8. Maurilde,
    1. De orientis , infrontat in terra de te comparatore ; de meridie , conlaterat in terra de nos ipso vinditores ; de occidente , infrontat in terra Maurilde vel infantes suos ; de circio , conlaterat in terra de te ipso comparatore.
  9. Carles, rei
    1. anno XV. regnante Karlo rege , post obitum Odoni.
  10. Odó,
    1. anno XV. regnante Karlo rege , post obitum Odoni.
  11. Dominicus, testimoni
    1. S. Dominicus. S. Aglenardus. S. Clarus. S. Bonilane. S. Emilane , testes.
  12. Aglenardus, testimoni
    1. S. Dominicus. S. Aglenardus. S. Clarus. S. Bonilane. S. Emilane , testes.
  13. Clarus, testimoni
    1. S. Dominicus. S. Aglenardus. S. Clarus. S. Bonilane. S. Emilane , testes.
  14. Bonilane, testimoni
    1. S. Dominicus. S. Aglenardus. S. Clarus. S. Bonilane. S. Emilane , testes.
  15. Emilane, testimoni
    1. S. Dominicus. S. Aglenardus. S. Clarus. S. Bonilane. S. Emilane , testes.
  16. Marteses, sacerdot , escrivà
    1. Marteses , sacerdos , scripsit & sub

Topònims : (3) -

  1. Nemausensis, ciutat
    1. In nomine Domini , ego Inglualdus & uxor mea Ducia , Bonellus & uxor mea Leta , Johannes & uxor mea Juliana , nos pariter vinditores tibi Ansemiro , preposito , emptore , vindimus tibi , in territorio civitatis Nemausensis , in terminio de villa Vols , in loco ubi vocant Planos , ibidem vendimus tibi terra laborativa , qui habet per longo seu per lato de totasque partes , dextros L.

  1. Vols, vila
    1. In nomine Domini , ego Inglualdus & uxor mea Ducia , Bonellus & uxor mea Leta , Johannes & uxor mea Juliana , nos pariter vinditores tibi Ansemiro , preposito , emptore , vindimus tibi , in territorio civitatis Nemausensis , in terminio de villa Vols , in loco ubi vocant Planos , ibidem vendimus tibi terra laborativa , qui habet per longo seu per lato de totasque partes , dextros L.

  1. Planos, locus
    1. In nomine Domini , ego Inglualdus & uxor mea Ducia , Bonellus & uxor mea Leta , Johannes & uxor mea Juliana , nos pariter vinditores tibi Ansemiro , preposito , emptore , vindimus tibi , in territorio civitatis Nemausensis , in terminio de villa Vols , in loco ubi vocant Planos , ibidem vendimus tibi terra laborativa , qui habet per longo seu per lato de totasque partes , dextros L.

Datació : -

Facta vindicione ista IIII. kal. Decembr. , in anno XV. regnante Karlo rege , post obitum Odoni.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 15
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : XI-28

Text : -

In nomine Domini , ego Inglualdus & uxor mea Ducia , Bonellus & uxor mea Leta , Johannes & uxor mea Juliana , nos pariter vinditores tibi Ansemiro , preposito , emptore , vindimus tibi , in territorio civitatis Nemausensis , in terminio de villa Vols , in loco ubi vocant Planos , ibidem vendimus tibi terra laborativa , qui habet per longo seu per lato de totasque partes , dextros L. De orientis , infrontat in terra de te comparatore ; de meridie , conlaterat in terra de nos ipso vinditores ; de occidente , infrontat in terra Maurilde vel infantes suos ; de circio , conlaterat in terra de te ipso comparatore. Ipsa terra superius scripta sic tibi vindimus propter precium quod accepimus sol. IIII. Et quis contra hanc vinditione ista venerit ad inrumpendum , aut nos vinditores , aut ullus de propinquis nostris , aut ullusque homo , componat tibi ipsa terra superius scripta meliorata , dupla. Et presens vinditio ista firma & stabilis permaneat omnique tempore.

Facta vindicione ista IIII. kal. Decembr. , in anno XV. regnante Karlo rege , post obitum Odoni.

S.Inglualdus. S. Dutia. S. Bonellus. S. Leta. S. Johannes. S.Juliana , qui hanc vinditione ista firmavimus & testes firmare rogavimus. S. Dominicus. S. Aglenardus. S. Clarus. S. Bonilane. S. Emilane , testes.

Marteses , sacerdos , scripsit & sub die & anno quod supra.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Identificacions:

El sacerdot i escrivà Marteses amb l'homònim del document (D00232)905|909-IV-24 (Nimes)
El prevere Martesses fa donació a la seu de 'església de la ciutat de Nemause i al seu bisbe Ucbertus unes terres en el comtat Nemausense, en el termini de la vila de Vinesolo i del vilar Gracnaco.
. És deixa com a probable només l'Ansemiro comprador com l'homònim del document (D00078)898-V-23 (Nimes)
Judici entre Rostagno i Agilardo bisbe de Nimes per l'església de Sancte Marie de la vila de Patronianicus del comtat de Nimes.
.

.

Creat 2011-04-12. Darrera modificació de la pàgina el 16 de February del 2018 a les 10h05