Cercar:

Seccions

Fons Cathalaunia



Bibliografies



Metodologia del wiki

PrimerPreviSegüentDarrer

Títol : El matrimoni Leudevínus i Arsindes venen al seu fills Bencióni i Raimundo i la seva nora Adalinde les possessions que tenen a la vall de Conflent en el comtat de Rosselló.

Resum : El matrimoni Leudevínus i Arsindes venen al seu fills Bencióni i Raimundo i la seva nora Adalinde les possessions que tenen a la vall de Conflent en el comtat de Rosselló. Basonum amb l'esglesia de Sancti Vincentii, Beixans, el vilar de Vernetum altrament dit Agarani amb l'església de Sancti Christophori, les vilas de Cavanaco i Apiano, la vila de Tacxonarias amb l'església de Sancti Genesii, iles propietats a Melizanas, Campo Ultimo, Furnulos, Toresin, Fenestreto, Corneliano, Arriano i la vila de Mollegio , per mil sis-cents solidos.

Dates : 901-VII-14

Lloc : Conflent

Autor :

Original : No

Bibliografia : -

Antropònims : (21) -

  1. Leudevinus,
    1. Ego Leudevinus & coniux mea Arsindes venditores sumus vobis Bencioni & uxori tuae Adalinde , necnon at Raimundo , filiis nostris emptoribus.
    2. vendo vobis ego Leudovinus & coniux mea
    3. Ea vero ratione ut dum ego Leudovinus & uxor mea Ersendis vivimus usum & fructum partiter nobiscum habeamus
    4. si ego iamdictus Leudovinus & ego Ersindes aut aliquis de filiis seu nepotibus vel heredibus
    5. S. Leodovini , S. Ersindis , qui hanc cartam venditionis facimus et testes firmare rogavimus.
  2. Arsindes,
    1. Ego Leudevinus & coniux mea Arsindes venditores sumus vobis Bencioni & uxori tuae Adalinde , necnon at Raimundo , filiis nostris emptoribus.
    2. vendo vobis ego Leudovinus & coniux mea
    3. Ea vero ratione ut dum ego Leudovinus & uxor mea Ersendis vivimus usum & fructum partiter nobiscum habeamus
    4. si ego iamdictus Leudovinus & ego Ersindes aut aliquis de filiis seu nepotibus vel heredibus
    5. S. Leodovini , S. Ersindis , qui hanc cartam venditionis facimus et testes firmare rogavimus.
  3. Bencioni,
    1. Ego Leudevinus & coniux mea Arsindes venditores sumus vobis Bencioni & uxori tuae Adalinde , necnon at Raimundo , filiis nostris emptoribus.
  4. Adalinde,
    1. Ego Leudevinus & coniux mea Arsindes venditores sumus vobis Bencioni & uxori tuae Adalinde , necnon at Raimundo , filiis nostris emptoribus.
  5. Raimundo,
    1. Ego Leudevinus & coniux mea Arsindes venditores sumus vobis Bencioni & uxori tuae Adalinde , necnon at Raimundo , filiis nostris emptoribus.
  6. Carles, rei
    1. anno IIII. regnante Karolo rege post obituum Odonis regis.
  7. Odó, rei
    1. anno IIII. regnante Karolo rege post obituum Odonis regis.
  8. Ermeniscli,
    1. S. Ermeniscli.
  9. Eles,
    1. S. Eles.
  10. Isimberti,
    1. S. Isimberti.
  11. Ranoaldi,
    1. S. Ranoaldi.
  12. Quistrimiri,
    1. S. Quistrimiri.
  13. Ennecho,
    1. S. Ennecho.
  14. Wifredi,
    1. S. Wifredi.
  15. Sunefredi,
    1. S. Sunefredi.
  16. Sperando, prevere
    1. Sperando presbiter.
  17. Dulgare, levita
    1. S. Dulgare levitae.
  18. Leudovini, arxipreste
    1. S. Leudovini archipresbiteri.
  19. Siguini, sacerdot
    1. S. Siguini, Christiani sacerdotis.
  20. Christiani, sacerdot
    1. S. Siguini, Christiani sacerdotis.
  21. Ermenisclus, prevere , escrivà
    1. Ermenisclus presbiter , qui hanc cartam venditionis scripsit et sub.

Topònims : (24) -

  1. Rosselló, comtat
    1. qui sunt in comitatu Rossilionensi seu in valle Confluenti , qui advenerunt nobis ipsi alodes tam ex parentibus quam ex comparatione

  1. Conflent, vall
    1. qui sunt in comitatu Rossilionensi seu in valle Confluenti , qui advenerunt nobis ipsi alodes tam ex parentibus quam ex comparatione
    2. Et in valle Confluente iam memorato

  1. Basonum, genèric
    1. Basonum cum ipsa ecclesia in honore Sancti Vincentii vel ipsa villa ei subiexta;

  1. Sancti Vincentii, genèric
    1. Basonum cum ipsa ecclesia in honore Sancti Vincentii vel ipsa villa ei subiexta;
  1. Beixans, genèric
    1. Beixans cum dominus & ipsis servis & libertis qui ibidem manent & cum ipsis finibus vel adiacentiis suis seu terminis illorum , id est de flumine Tete usque in alveum Aquilini
  2. Tete, riu
    1. Beixans cum dominus & ipsis servis & libertis qui ibidem manent & cum ipsis finibus vel adiacentiis suis seu terminis illorum , id est de flumine Tete usque in alveum Aquilini
  3. Aquilini, alveum
    1. Beixans cum dominus & ipsis servis & libertis qui ibidem manent & cum ipsis finibus vel adiacentiis suis seu terminis illorum , id est de flumine Tete usque in alveum Aquilini
  4. Vernetum / Agarani, vilar
    1. vendo vobis villarum Vernetum , quae alio nomine vocatur Agarani , cum ipsa ecclesia in honore Sancti Christophori vel cum ipsis edificiis , servis seu libertis , & cum omnibus finibus vel adiacentiis suis seu terminia

  1. Sancti Christophori, església
    1. vendo vobis villarum Vernetum , quae alio nomine vocatur Agarani , cum ipsa ecclesia in honore Sancti Christophori vel cum ipsis edificiis , servis seu libertis , & cum omnibus finibus vel adiacentiis suis seu terminia
  1. Cavanaco, vila
    1. villa Cavanaco similiter cum finibus vel adiaventiis suis & cum omni fundo possessionis sue
  2. Apiano, vila
    1. in villa Apiano portionem nostram debitam cum suis finibus omnibus vel adiaventiis seu terminis suis
  3. Tacxonarias, vila
    1. vendimus vobis villam Tacxonarias cum oomnibus finibus vel adiacentiis seu terminis suis vel cum ipsa ecclesia in honore Sancti Genesii

  1. Sancti Genesii, església
    1. vendimus vobis villam Tacxonarias cum oomnibus finibus vel adiacentiis seu terminis suis vel cum ipsa ecclesia in honore Sancti Genesii
  1. Melizanas, genèric
    1. in Melizanas omnem nostram hereditatem
  2. Campo Ultimo, genèric
    1. in Campo Ultimo similiter
  3. Furnulos, genèric
    1. in Furnulos omnem nostram hereditatem seu mancipiis
  4. Toresin, genèric
    1. in Toresin similiter
  5. Fenestreto, genèric
    1. in Fenestreto portionem nobis debitam seu mancipiis
  6. Corneliano, genèric
    1. in Corneliano similiter
  7. Arriano, genèric
    1. in Arriano similiter & mancipiis
  8. Mollegio, vila
    1. in villa Mollegio omnem nostram hereditatem & tam servos quam & liberos
  1. Rosselló, genèric
    1. in quocumque loco in Rossilionense vel Elenensi
  2. Elna, genèric
    1. in quocumque loco in Rossilionense vel Elenensi
  3. Conflent, genèric
    1. Et omnia quae habemus in Confluente

Datació : -

Facta carta venditionis secundo isdus iulii , anno IIII. regnante Karolo rege post obituum Odonis regis.
Any de Crist :
Any de l'Era :
Any de Regnat : 4
Indicció :
Epacta :
Hègira :
Dia i Mes : VII-14

Text : -

In nomine domini. Ego Leudevinus & coniux mea Arsindes venditores sumus vobis Bencioni & uxori tuae Adalinde , necnon at Raimundo , filiis nostris emptoribus. Constat nobis utvobis vendere debemus , sicuti & facimus , nullius cogentis imperio nec suadentis ingenio sed propria & spontanea hec elegit nobis bona voluntas , ut nos vobis vendere debemus & ita peragimus alodes nostros qui sunt in comitatu Rossilionensi seu in valle Confluenti , qui advenerunt nobis ipsi alodes tam ex parentibus quam ex comparatione , id est , Basonum cum ipsa ecclesia in honore Sancti Vincentii vel ipsa villa ei subiexta; & Beixans cum dominus & ipsis servis & libertis qui ibidem manent & cum ipsis finibus vel adiacentiis suis seu terminis illorum , id est de flumine Tete usque in alveum Aquilini ; & vendo vobis villarum Vernetum , quae alio nomine vocatur Agarani , cum ipsa ecclesia in honore Sancti Christophori vel cum ipsis edificiis , servis seu libertis , & cum omnibus finibus vel adiacentiis suis seu terminia; & villa Cavanaco similiter cum finibus vel adiaventiis suis & cum omni fundo possessionis sue ; & vendo vobis ego Leudovinus & coniux mea iamdicta in villa Apiano portionem nostram debitam cum suis finibus omnibus vel adiaventiis seu terminis suis ; & vendimus vobis villam Tacxonarias cum oomnibus finibus vel adiacentiis seu terminis suis vel cum ipsa ecclesia in honore Sancti Genesii ; & in quocumque loco in Rossilionense vel Elenensi possidemus ayque possidere debemus in omnia vobis vendimus ad proprium ab integre.

Et in valle Confluente iam memorato vendimus vobis in valle illius omnem nostram portionem , & in Melizanas omnem nostram hereditatem , & in Campo Ultimo similiter , & in Furnulos omnem nostram hereditatem seu mancipiis , & in Toresin similiter , & in Fenestreto portionem nobis debitam seu mancipiis , in Corneliano similiter , in Arriano similiter & mancipiis , & in villa Mollegio omnem nostram hereditatem & tam servos quam & liberos. Et omnia quae habemus in Confluente quae possidemus atque possidere debemus omnia , tam in villis quam in servis atque liberis , tam in silvis quam in garricis , in aquarumve dictibus & reductibus , cum exitibus & regressibus illorum vel cum omnibus superpositis illorum. De omnibus istis vel superius resonat omnia vobis vendimus atque tradimus propter pretium quos inter nos & vos bone pacis placuit aqtue convenit in aderato & diffinito pretio solidos mille DC , quod vos emptores nobis ddistis & nos venditores de presente manibus nostris recepimus , et nichil & ipso pretio apud vos emptores remansit ; & est manifestum. Ea vero ratione ut dum ego Leudovinus & uxor mea Ersendis vivimus usum & fructum partiter nobiscum habeamus , post obitum vero nostrum ad vos supranominatos absque alicuis contardictione remaneat. Sane quod fieri minime credimus esse venturum quod si ego iamdictus Leudovinus & ego Ersindes aut aliquis de filiis seu nepotibus vel heredibus aut ulla subrogata persona quae contra hanc cartam venditionis venerit aut nos venimus ad irrumpendaum componat nobis ista omnia superius nominata dupla inmeliorata vobis perpetim habitura ; & insuper componat vobis auri libras M. Et inantea ista carta venditionis firma & stabilis permaneat omni tempore.

Facta carta venditionis secundo isdus iulii , anno IIII. regnante Karolo rege post obituum Odonis regis.

S. Leodovini , S. Ersindis , qui hanc cartam venditionis facimus et testes firmare rogavimus. S. Ermeniscli. S. Eles. S. Isimberti. S. Ranoaldi. S. Quistrimiri. S. Ennecho. S. Wifredi. S. Sunefredi. Sperando presbiter. S. Dulgare levitae. S. Leudovini archipresbiteri. S. Siguini, Christiani sacerdotis.

Ermenisclus presbiter , qui hanc cartam venditionis scripsit et sub. die et anno quo supra.

Traducció : -

Versions : -

Web : -

Comentaris : -

Creat 2010-09-02. Darrera modificació de la pàgina el 05 de August del 2019 a les 17h41